Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Cviar.
Maryknoll (13)
- chix kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kiaam'cviar; chix kiaam'cviar [[...]]
- taste the flavor, test
- 試味道,考驗
- cviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar; (tam) [[...]]
- flat, tasteless, insipid
- 淡
- cviafcviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'cviar [[...]]
- tasteless, without enough salt
- 味淡
- cviafzuie [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie [[...]]
- fresh water as opposed to brackish water
- 淡水
- cviafzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie'hii [[...]]
- fresh water fish
- 淡水魚
- cviafzuyoo [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie'oo [[...]]
- fresh water lakes
- 淡水湖
- cviar'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'mngg [[...]]
- front gate, main entrance
- 正門
- cviar phiqphuh [wt] [HTB] [wiki] u: cviar phih'phuh [[...]]
- very insipid
- 淡極了
- Ho laang chviar, mxthafng hiaam kiamcviar. [wt] [HTB] [wiki] u: Ho laang chviar, m'thafng hiaam kiaam'cviar. [[...]]
- Don't look a gift horse in the mouth. (When people invite you, don't complain about the food being too salty or too flat.)
- 作客不要嫌菜淡,鹹,餽贈之馬,不應計齒。
- kiamsngkhofcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'sngf'khor'cviar [[...]]
- life is hard
- 比喻生活很苦
- nngfcviar [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'cviar [[...]]
- delicate, feeble, weak as to power or influence, to weak for hard work
- 軟弱
- peqcviar bøbi [wt] [HTB] [wiki] u: peh'cviar bøo'bi; (cviar'phih'phuh) [[...]]
- tasteless (food), insipid
- 淡而無味
- taxmzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: tam'zuie'hii; (cviar'zuie'hii) [[...]]
- fresh water fish
- 淡水魚