Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Jii.
HTB (41)
bie jii liaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
beautiful and cheap
美而廉
bong jii seng'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be awe-stricken by merely looking at it
望而生畏
bucit jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
die without any apparent ailment or disease
無疾而終
chiongkhao-jii-zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衝口而出
ciong'id jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be faithful to one husband all her life even after she is divorced or in widowhood
從一而終
cioong thiefn jii kaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina
從天而降
cixnhoafn jii saxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leave only after each has enjoyed himself to the utmost
盡歡而散
cixnlek jii uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
execute or perform with efforts; do one's best
盡力而為
erngsviaf jii khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
raise as soon as the voice was heard
應聲而起
erngsviaf jii tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dead on the spot at the first shot
應聲而倒
gieen jii iuo sixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be as good as one's word
言而有信
goangoaan jii laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
come in an endless flow
源源而來
hux jii putjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rich but inhuman towards others
富而不仁
iongtioong jii khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stride away without looking back; take leave rudely; proudly hold one's head high while striding away
揚長而去
itbong-jii-ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fully understand at a single glance
一望而知
iuu thiefn jii kaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
come down from heaven
由天而降
jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and; also; but; yet; accordingly; otherwise (used in literary expression)
而; 兒
Liogsip jii nysun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an obedient ear for the reception of truth ─ used to express 60 years of age, (Confucius said "At sixty my ear was an obedient organ for the reception of truth.")
耳順 (六十而耳順)
lioxnglek jii uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
estimate one's strength or resources before doing something
量力而為
lok jii bonghoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be a slave of pleasure
樂而忘返
lok jii put'iim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pleasure without licentiousness; pleasant but not obscene
樂而不淫
løo jii buu kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
toil in vain; fruitless attempt
勞而無功
løo-jii-bukofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work hard but no reward
勞而無功
perngkiefn jii heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
walk abreast
並肩而行
putkøx jii khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
left without announcing his departure
不告而去
putkøx jii piet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
depart without saying goodbye
不告而別
putsii jii piet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leave without bidding goodbye; take French leave
不辭而別
samsip jii lip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thirty years of age; when a man should stand on his own two feet
三十而立
senghy jii jip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
gain an advantage over somebody through his inattention; to catch someone napping
乘虛而入
sid jii hogteg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lost and found again
失而復得
sof jii putlau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
is loose but never misses ─ (justice) is slow but inexorable; The mills of the gods grind exceedingly slow but they grind exceedingly fine
疏而不漏
su si jii huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seemingly correct but really incorrect; like the reality; but not so
似是而非
suo jii buu hoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
die without regrets
死而無悔
suo jii hogsefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wake up from death
死而復生
suo jii hoxie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stop only at death
死而後已
thengsyn jii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thrust oneself out to face a challenge
挺身而出
thoat'erng jii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
overshadow others by showing one's ability and talents; overtake others; outscore rival teams (in a race; competition)
脫穎而出
thoatkhao jii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
speak without thinking of the consequences; have a slip of lip
脫口而出
tuietab jii liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
give answers fluently
對答如流
zaan jii put'hoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
disabled but useful; crippled but leading an active life
殘而不廢
zorng-jii-gieen`cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
總而言之


Taiwanese Dictionaries – Sources