Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Ju.
Maryknoll (56)
- aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]]
- angry, vexed, displeased, feeling of impatience
- 懊惱
- baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su juu'ix [[...]]
- everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
- 萬事如意
- bølun ju'høo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun juu'høo [[...]]
- in any case, at all events
- 無論如何
- zhengsym ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'sym juu'ix [[...]]
- very gratifying and satisfactory, happy and contented
- 稱心如意
- chiongju [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'ju [[...]]
- abundance, sufficiency, enrich, to fill
- 充裕
- zhoanju [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaan'ju; (zhoaan'juo) [[...]]
- have been cured, to have recovered from illness
- 痊癒
- zusu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zw'su juu'ix [[...]]
- May everything be as you wish!
- 諸事如意
- hoju [wt] [HTB] [wiki] u: hof'ju [[...]]
- formally call for action, effort, to appeal, to petition
- 呼籲
- hongju [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ju [[...]]
- abundance, plentiful, high pay etc.
- 豐裕
- huoju [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju [[...]]
- abundant, plentiful, wealthy
- 富裕
- ju [wt] [HTB] [wiki] u: ju; (lu) [[...]]
- wealthy, abundant, generous, in good circumstances
- 裕
- ju'ha [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ha [[...]]
- as below, as follows
- 如下
- Ju'hak [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'hak [[...]]
- teaching of Confucius
- 儒學
- ju'hek ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hek cix'pør [[...]]
- like acquiring a rare treasure (literally) — get what one has wished or desired for a long time
- 如獲至寶
- ju'hefng ju'te [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hefng juu'te [[...]]
- like brothers
- 如兄如弟
- ju'hii tekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hii teg'zuie; (juu'hii teg'suie) [[...]]
- like fish in water (literally) — in agreeable circumstances, very satisfied or pleased, (said of newlyweds) very happy and contented
- 如魚得水
- ju'høo si hør? [wt] [HTB] [wiki] u: juu'høo si hør? [[...]]
- What should I (we) do? What is the best way (of doing it)?
- 如何是好?
- ju'hor thiam'ek [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hor thiafm'ek [[...]]
- like adding wings to a tiger (literally) — with added strength, greatly strengthened or reinforced
- 如虎添翼
- ju'hoaf suxgiok [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoaf su'giok [[...]]
- like flower and jade (literal) — (said of a girl) young, beautiful and pure
- 如花似玉
- ju'hoad phaozex [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoad phaux'zex [[...]]
- do things according to an approved routine methods, do something exactly as others have done
- 如法泡製
- ju'huun [wt] [HTB] [wiki] u: juu'huun [[...]]
- like gathering clouds (literally) — many, plentiful, gather in a crowd
- 如雲
- ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]]
- as one wishes
- 如意
- ju'ix sngrpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix sngx'pvoaa [[...]]
- wishful thinking
- 如意算盤
- ju'iet [wt] [HTB] [wiki] u: juu'iet [[...]]
- joyful, glad, happy
- 愉悅
- juxkog piexnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ju'kog pien'biin [[...]]
- enrich the state and accommodate the masses
- 裕國便民
- Ju'oat-cied [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'oat'cied; Juu'oat-cied [[...]]
- Passover (Catholic)
- 逾越節
- Ju'tadsw [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'tat'sw [[...]]
- Judas
- 茹達斯
- ju'toong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong [[...]]
- like (a dream)
- 如同
- ju'toong chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong chiuo'ciog [[...]]
- like brothers
- 如同手足
- kaju hoxhiao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ju ho'hiao [[...]]
- known to every family and household, well known, widely known
- 家喻戶曉
- ka'kex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kex [[...]]
- family livelihood
- 家計
- kengzex chiongju [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex chiofng'ju [[...]]
- free from financial difficulties
- 經濟充裕
- khoanju [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'ju [[...]]
- well-to-do, well-off
- 寬裕
- kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]]
- good fortune, auspicious
- 吉祥
- oat [wt] [HTB] [wiki] u: oat [[...]]
- pass over, exceed, transgress, encroach, all the more, to turn the head
- 越,轉向
- phieju [wt] [HTB] [wiki] u: phix'ju [[...]]
- simile, for instance, metaphor
- 譬如
- pyju [wt] [HTB] [wiki] u: pie'ju [[...]]
- metaphor, simile, comparison, allegory, for example
- 比喻
- pyju korng [wt] [HTB] [wiki] u: pie'ju korng [[...]]
- for instance, take an illustration, for example, figuratively speaking
- 比喻說
- pud ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: pud juu'ix [[...]]
- not to one's liking, dissatisfied, frustration
- 不如意
- syciofng ju'id [wt] [HTB] [wiki] u: sie'ciofng juu'id [[...]]
- same from beginning to end — consistent
- 始終如一
- suxsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: su'su juu'ix [[...]]
- May everything be as you wish!
- 事事如意