Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Ju.
Maryknoll (56)
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]] 
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su juu'ix [[...]] 
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
bølun ju'høo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun juu'høo [[...]] 
in any case, at all events
無論如何
zhengsym ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'sym juu'ix [[...]] 
very gratifying and satisfactory, happy and contented
稱心如意
chiongju [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'ju [[...]] 
abundance, sufficiency, enrich, to fill
充裕
zhoanju [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaan'ju; (zhoaan'juo) [[...]] 
have been cured, to have recovered from illness
痊癒
zusu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zw'su juu'ix [[...]] 
May everything be as you wish!
諸事如意
hoju [wt] [HTB] [wiki] u: hof'ju [[...]] 
formally call for action, effort, to appeal, to petition
呼籲
hongju [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ju [[...]] 
abundance, plentiful, high pay etc.
豐裕
huoju [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ju [[...]] 
abundant, plentiful, wealthy
富裕
ju [wt] [HTB] [wiki] u: ju; (lu) [[...]] 
wealthy, abundant, generous, in good circumstances
ju'ha [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ha [[...]] 
as below, as follows
如下
Ju'hak [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'hak [[...]] 
teaching of Confucius
儒學
ju'hek ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hek cix'pør [[...]] 
like acquiring a rare treasure (literally) — get what one has wished or desired for a long time
如獲至寶
ju'hefng ju'te [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hefng juu'te [[...]] 
like brothers
如兄如弟
ju'hii tekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hii teg'zuie; (juu'hii teg'suie) [[...]] 
like fish in water (literally) — in agreeable circumstances, very satisfied or pleased, (said of newlyweds) very happy and contented
如魚得水
ju'høo si hør? [wt] [HTB] [wiki] u: juu'høo si hør? [[...]] 
What should I (we) do? What is the best way (of doing it)?
如何是好?
ju'hor thiam'ek [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hor thiafm'ek [[...]] 
like adding wings to a tiger (literally) — with added strength, greatly strengthened or reinforced
如虎添翼
ju'hoaf suxgiok [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoaf su'giok [[...]] 
like flower and jade (literal) — (said of a girl) young, beautiful and pure
如花似玉
ju'hoad phaozex [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hoad phaux'zex [[...]] 
do things according to an approved routine methods, do something exactly as others have done
如法泡製
ju'huun [wt] [HTB] [wiki] u: juu'huun [[...]] 
like gathering clouds (literally) — many, plentiful, gather in a crowd
如雲
ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]] 
as one wishes
如意
ju'ix sngrpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix sngx'pvoaa [[...]] 
wishful thinking
如意算盤
ju'iet [wt] [HTB] [wiki] u: juu'iet [[...]] 
joyful, glad, happy
愉悅
juxkog piexnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ju'kog pien'biin [[...]] 
enrich the state and accommodate the masses
裕國便民
Ju'oat-cied [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'oat'cied; Juu'oat-cied [[...]] 
Passover (Catholic)
逾越節
Ju'tadsw [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'tat'sw [[...]] 
Judas
茹達斯
ju'toong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong [[...]] 
like (a dream)
如同
ju'toong chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong chiuo'ciog [[...]] 
like brothers
如同手足
kaju hoxhiao [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ju ho'hiao [[...]] 
known to every family and household, well known, widely known
家喻戶曉
ka'kex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kex [[...]] 
family livelihood
家計
kengzex chiongju [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex chiofng'ju [[...]] 
free from financial difficulties
經濟充裕
khoanju [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'ju [[...]] 
well-to-do, well-off
寬裕
kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]] 
good fortune, auspicious
吉祥
oat [wt] [HTB] [wiki] u: oat [[...]] 
pass over, exceed, transgress, encroach, all the more, to turn the head
越,轉向
phieju [wt] [HTB] [wiki] u: phix'ju [[...]] 
simile, for instance, metaphor
譬如
pyju [wt] [HTB] [wiki] u: pie'ju [[...]] 
metaphor, simile, comparison, allegory, for example
比喻
pyju korng [wt] [HTB] [wiki] u: pie'ju korng [[...]] 
for instance, take an illustration, for example, figuratively speaking
比喻說
pud ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: pud juu'ix [[...]] 
not to one's liking, dissatisfied, frustration
不如意
syciofng ju'id [wt] [HTB] [wiki] u: sie'ciofng juu'id [[...]] 
same from beginning to end — consistent
始終如一
suxsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: su'su juu'ix [[...]] 
May everything be as you wish!
事事如意