Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Khvoax.
HTB (44)
- cin khvoax lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be decided by you; It is up to you
- 盡看你; 全部看你的了
- hoaa khvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rough estimate
- 計算看看
- khia koansvoaf khvoax bea siøthad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look on unconcerned
- 豎高山看馬相踢; 袖手旁觀
- khvoarliao køq khvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take a look; see again and again
- 看了又看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look at; observe; watch over; examine
- 看
- khvoax ... viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- follow (some one's) example
- 看 ...的樣; 學 ...的樣
- khvoax chiwsioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- read palm as a means of fortune-telling; to practice palmistry
- 看手相
- khvoax hongsuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- practice geomancy in selecting a site for a tomb
- 看風水
- khvoax kihoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look for a chance; opportunity
- 看機會
- khvoax laang bøbagte [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look down upon others
- 看不起人家; 看人無目地
- khvoax laang mxkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- treat a person with contempt
- 看不起人家; 看人未起; 瞧不起人
- khvoax laang-thaubin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rely on others and have to watch their every expression
- 依賴他人; 看人頭面
- khvoax paxnsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- watch how affairs are going
- 看情形; 看辦勢
- khvoax texlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- practice geomancy in selecting a site for a building
- 看地理
- khvoax thviseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- watch the signs of the weather
- 看天色
- khvoax y køeakøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue
- 吃定了他; 看他過過
- khvoax-bøbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- did not see clearly
- 沒看清楚; 看無明
- khvoax-bøexbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot see distinctly
- 看不清楚; 看未明
- khvoax-bøexcviuxbak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot set a high value on; look down on
- 看不上眼; 看不起
- khvoax-bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- see but not comprehended
- 看不懂
- khvoax-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to look down upon; to despise
- 看不起
- khvoax-bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- I can't look at all of them (The time is so short; there are so many)
- 看不了; 看不完; 看未去
- khvoax-bøexkoaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- detest; to disdain
- 看不慣
- khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot distinguish; cannot look
- 不能辨別; 看不出
- khvoax-bøkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look down upon; despise
- 看無起; 看不起
- khvoax-bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot find; look but not see (sometimes has the meaning of not know how to)
- 看不到; 看不懂; 看無
- khvoax-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough; though it really was there)
- 沒有看到; 看無到
- khvoax-hiexnhien [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- see clearly; be seen clearly
- 顯露的; 易見的; 看現現
- khvoax-kah'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- feel satisfied with; prefer; to like
- 看中; 看甲意
- khvoax-kaq sinsiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- looking intently
- 看得發呆; 看甲神神
- khvoax-kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- saw (something)
- 看到
- khvoax-koarnsix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- used to seeing; accustomed to seeing
- 看慣; 看慣勢
- khvoax-køeakøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look down upon; despise
- 看不起; 看穿; 看過過
- khvoax-seabin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- it seems; it looks as if
- 看勢面; 看情形; 看樣子; 察言觀色
- khvoax-uxkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to have a high opinion of; to respect; thinks highly of
- 看有起; 看得起
- khvoax`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- looks like
- 看起來
- khvoax`kvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- saw; to see (with one's eyes)
- 看見
- khvoax`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- watch; glimpse; clap eyes on; get a view of
- 看著; 看見; 看到; 瞅見; 瞧見
- liah y khvoax`cide [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- give a glance at him
- 瞄他一下
- mxhør khvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not pretty; Don't look!
- 不好看; 不要看
- niauniaw-khvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- expect to see someone who never came; look (wait) very intently for some one
- 看得大神; 望眼欲穿
- paxng bøo khvoax`kvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pretend not to see; let it go
- 假裝看不見
- phaq kao khvoax zwlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- forgive someone for the sake of a related person (Lit. Consider its master before beating a dog.)
- 打狗看主人
- tvex-bøo khvoax`kvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pretend not to see
- 假裝沒有看到