Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Korng cit ee viar svef cit ee kviar Korng cit ee viar svy cit ee kviar () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

Korng cit ee viar, svef cit ee kviar./Korng cit ee viar, svy cit ee kviar. [HTB]

DFT (1)

Korng cit ee viar, svef cit ee kviar./Korng cit ee viar, svy cit ee kviar. 🗣 (u: Korng cit ee viar, svef/svy cit ee kviar.) 講一个影,生一个囝。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說一個影子 , 生一個孩子 。 意即有人說看到一個影子 , 就有人傳話說成有人生了一個孩子 。 比喻把沒聽清楚的話 , 轉述成毫不相關的事 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org