Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched Embree for Lam, found 32,
u: buu'tek'lam'tui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N : a superior naval force
無敵艦隊
ciernlam [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'lam [[...]][i#] [p.29]
N chiah : battleship
戰艦
u: ciexn'tox'lam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N chiah : dreadnought
戰鬥艦
zhamlam [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'lam [[...]][i#] [p.47]
V : mix in (ingredients, liquid)
混合
hoarnlam [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'lam [[...]][i#] [p.92]
V : flood (a vast area, of water, evil, ideas, etc)
氾濫
kilam [wt] [HTB] [wiki] u: kii'lam [[...]][i#] [p.132]
N chiah : flag-ship
旗艦
køhkhaq [wt] [HTB] [wiki] u: køq'khaq [[...]][i#] [p.146]
Int : still more <koh-khah-choe7: still more>, <koh-khah-lam: still weaker>
更加
kunlam [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'lam [[...]][i#] [p.150]
N chiah : warship
軍艦
u: kwn'lam'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
N chiah : frigate bird, man-o-war, in Taiwan represented by Fregata minor minor and Fregata ariel ariel
軍艦鳥
khutioglam [wt] [HTB] [wiki] u: khw'tiok'lam [[...]][i#] [p.161]
N chiah : destroyer (ship)
驅逐艦
lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
n châng : large-leaved machilus, large-leaved nanmu, Machilus kusanoi
楠仔
lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
n châng : red machilus, Machilus thunbergii
楠仔
lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
n châng : narrow-leaved machilus, Incense nanmu
楠仔
lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
n châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
臺灣雅楠
lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
n châng : common garcinia (wood used for cheap furniture construction, etc), Garcinia spicata
福木
Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: laam'viuu [[...]][i#] [p.164]
n : South Seas
南洋
Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: laam'viuu [[...]][i#] [p.164]
n : Malaysia, Singapore, Indonesia, etc
南洋
lam'oo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'oo [[...]][i#] [p.164]
n ki : 2-stringed fiddle
南胡
lam [wt] [HTB] [wiki] u: lam [[...]][i#] [p.164]
v : combine, mix, put together
u: lam'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
sv : disorderly, false
u: lam'kuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
v/r : spend recklessly
濫用錢
laxmkhay [wt] [HTB] [wiki] u: lam'khay [[...]][i#] [p.164]
v/r : spend recklessly
濫用錢
u: lam'lam'zhafm'zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
sv : mixed together (in a haphazard manner)
亂七八糟
laxmlam`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lam'lam'leq [[...]][i#] [p.164]
vph : mix them up!
混在一起
laxmsarm [wt] [HTB] [wiki] u: lam'sarm [[...]][i#] [p.164]
sv : at random; in a disorderly, careless, false, foolish, or reckless manner
亂來
laxmsøq [wt] [HTB] [wiki] u: lam'søq [[...]][i#] [p.164]
N tiâu : heavy rope
laxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tviuo [[...]][i#] [p.164]
N ê, uī : commanding officer of a warship
艦長
laxmtui [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tui [[...]][i#] [p.164]
N tūi : fleet (of warships)
艦隊
phaolam [wt] [HTB] [wiki] u: phaux'lam [[...]][i#] [p.213]
N chiah : gun boat
砲艦
siølam [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lam [[...]][i#] [p.234]
V : mix races, species, kinds
摻在一起
siølam [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lam [[...]][i#] [p.234]
V : live together (different races, species), be mixed (different kinds of material)
摻在一起
u: suun'viuu'lam; suun'viuu-lam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N chiah : cruiser (ship)
巡洋艦