Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: M: bin m:ar OR u: bin u:ar.
DFT (1)
🗣 bin'ar-zafkhie 🗣 (u: biin'ar-zar'khie) 明仔早起 [wt][mo] bîn-á-tsá-khí [#]
1. (Tw) || 明天早上。
🗣le: (u: Biin'ar'zar'khie goar beq kaq goarn af'kofng khix un'tong.) 🗣 (明仔早起我欲佮阮阿公去運動。) (明天早上我要和我爺爺去運動。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Y cit ee bin'ar iw'kad'kad, m zay teq hoaan'lør sviaq? ⬆︎ 伊一个面仔憂結結,毋知咧煩惱啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他愁眉苦臉的,不知道在煩惱什麼?
🗣u: Taan`ee u'kaux toa'bin'siin, peeng'iuo ciøf y zøx'hoea laai zhux`lie ciah'png, y m'na zhoa cit'kef'hoea'ar khix laang taw zag'zø, køq ka laang kuy zhux'kefng buo kaq loan'zhaw'zhaw, cviax'cviax si “phii'phii ciah kaq laau'cii”. ⬆︎ 陳的有夠大面神,朋友招伊做伙來厝裡食飯,伊毋但𤆬一家伙仔去人兜齪嘈,閣共人規厝間舞甲亂操操,正正是「皮皮食甲流糍」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老陳真厚臉皮,朋友約他一同到家裡吃飯,他不但帶了一家老小去別人家打擾,還將整個屋裡搞得亂七八糟,真是「厚顏無恥,丟人現眼」。
🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. ⬆︎ 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。

Maryknoll (7)
bin'ar auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar au'jit; biin'ar'au`jit ⬆︎ [[...]] 
tomorrow or the day after tomorrow
明後天
bin'ar-expof [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'e'pof; biin'ar-e'pof ⬆︎ [[...]] 
tomorrow afternoon
明天下午
cit [wt] [HTB] [wiki] u: cit ⬆︎ [[...]] 
one, is often used to express the idea of entire, whole or complete
先前,往日

EDUTECH (3)
bin'ar-expof [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar-e'pof ⬆︎ [[...]] 
tomorrow afternoon
明天下午
bin'ar-zaekhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar-zaix'khie ⬆︎ [[...]] 
tomorrow morning
明早
bin'ar-zafkhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar-zar'khie ⬆︎ [[...]] 
tomorrow morning
明早

Embree (3)
bin'ar-zafkhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar zar'khie ⬆︎ [[...]][i#] [p.13]
Nt : tomorrow morning (var [bin5-a2-chai2-khi2])
明早
bin'ar-zaekhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'zaix'khie ⬆︎ [[...]][i#] [p.13]
Nt : tomorrow morning (var [bin5-a2 cha2-khi2])
明早
bin'ar-expof [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar e'pof ⬆︎ [[...]][i#] [p.13]
Nt : tomorrow afternoon
明天下午


Taiwanese Dictionaries – Sources