Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Nor.
HTB (18)
- bø'oafn-bøsiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not a longstanding nor a sworn enemy
- 無冤無仇
- bøkef bøkiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- neither too much nor too little; nothing added nothing taken away; no more; no less
- 無加無減; 不多不少
- goxsiesvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dubious; shady; neither one thing nor the other; nondescript; to add thing that have nothing to do with the matter
- 五四三; 不倫不類; 無關緊要的話
- itbun safm putty [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Supposing you ask him; he knows neither the beginning; the middle; nor the end of the matter
- 一問三不知
- koatieen-lyha [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do not tie your shoe strings in a melon patch nor adjust your hat under a plum tree ─ a position that invites suspicion; give no needless grounds for suspicion
- 瓜田李下
- lefngmngg† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not popular; unexpected (of nomination or contest); not popular nor in great demand (said of a commodity; academic course)
- 冷門
- mxcviathvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very changeable uncertain weather; neither rainy nor fair
- 陰晴不定
- nor [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- old; aged
- 老
- nor-cienpoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one's senior in age or position
- 老前輩
- okw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Reeve's turtle; nobody wins nor loses; tortoise; turtle
- 黑龜
- putbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not clear; unknown; make neither head nor tail of; not clear; nebulous
- 不明
- putlaam putlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- neither a male nor a female (a disapproving description of someone's manner; dress; make up); grotesque
- 不男不女
- putsafm putsux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- neither one thing nor the other; insolent; formless; grotesque; incongruities in shape; appearance; manner
- 不三不四
- pvoarkiamtvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- neither salty nor sweet; between salty and sweet
- 半鹹半甜
- Sae lirn lauxbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally)
- 肏你老母
- Sae lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally)
- 肏你娘
- samputty [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- know neither the beginning; the middle nor the end of a matter; complete ignorance (sometimes pretended)
- 三不知
- tiuo'ia putseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- never ceasing; day nor night; (to work) day and night without rest or stop
- 晝夜不息