Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Tat.
Embree (33)
bøo-keatat [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kex'tat [[...]][i#] [p.14]
SV : valueless
沒價值
haxtat [wt] [HTB] [wiki] u: ha'tat [[...]][i#] [p.76]
V : transmit an order down to a lower level in the organization
下達
hiefntat [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'tat [[...]][i#] [p.84]
V : become powerful or illustrious
顯達
hoattat [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tat [[...]][i#] [p.93]
SV : prosperous
發達
hoattat [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tat [[...]][i#] [p.93]
N : prosperity
發達
u: Iuu'tat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
Npers/Bib/RC : Jude (cf Iu5-tai7)
猶達
u: Kaf'liap'tat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Bib/RC : Galatians (cf Ka-liap8-thai3)
加拉達
keatat [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tat [[...]][i#] [p.129]
N : value
價值
keatat-lun [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tat'lun [[...]][i#] [p.129]
N : exiology, theory of values
價值論
u: lien'tat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
SV : experienced
練達
u: nar'tat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
N/Bib : nard
哪達
paitat [wt] [HTB] [wiki] u: paai'tat [[...]][i#] [p.195]
N ki, tè : reed (wind instrument)
蘆笛
piawtat [wt] [HTB] [wiki] u: piao'tat [[...]][i#] [p.204]
V : express (meaning of)
表達
phøeatat [wt] [HTB] [wiki] u: phex'tat; phøex'tat [[...]][i#] [p.214]
V : deliver (sthg to one's house)
送遞
phøeatat [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'tat; phøex'tat [[...]][i#] [p.217]
V : deliver (sthg to one's house)
u: tat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
V : be worth
tadar [wt] [HTB] [wiki] u: tat'ar [[...]][i#] [p.255]
N ki : a transverse flute
笛子
u: tat'bok'tek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
VO : accomplish one's purpose
達目的
tadcvii [wt] [HTB] [wiki] u: tat'cvii [[...]][i#] [p.255]
SV : costly, valuable
值錢
tadcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: tat'cviaa [[...]][i#] [p.255]
V : attain
達成
tadkaux [wt] [HTB] [wiki] u: tat'kaux [[...]][i#] [p.255]
V : achieve (an object), reach (a goal)
達到
u: tat'moo'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
N/Ich bé : one of two fish the genus Engyprosopon
達摩鰈
u: Tat'nii'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
Npers/Bib/RC : Daniel (cf Tan3-i2-li2)
達尼爾
tat`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tat`tiøh [[...]][i#] [p.255]
V : be better than, be comparable to
不如
tadtid [wt] [HTB] [wiki] u: tat'tid [[...]][i#] [p.255]
V : be worth
值得
tadtøx [wt] [HTB] [wiki] u: tat'tøx [[...]][i#] [p.255]
V : attain (object), reach (goal)
達到
tioxngtat [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tat [[...]][i#] [p.266]
V : be worth, deserve
u: tit'tat'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
N : express bus, through bus
直達車
thoantat [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'tat [[...]][i#] [p.288]
V : carry a message, give information
傳達
u: thoaan'tat'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
N ê : messenger, informant
傳達者
u: thoaan'tat'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
N : information desk
傳達室
thongtat [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'tat [[...]][i#] [p.289]
V : understand thoroughly, be thoroughly versed in
通達
u-keatat [wt] [HTB] [wiki] u: u kex'tat [[...]][i#] [p.291]
SV : valuable
有價值