Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Zhaan zhaan () [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

zhaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
irrigated field; agricultural land; field; rice field
田; 殘; 蠶; 蜻

DFT (50) thaau-10-zoa:

🗣 Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoaxbor aix kerng hør niulea. 🗣 (u: Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea. Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.) 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
買田地 , 要慎選土質好的田地 ; 娶老婆 , 要先觀察女方母親之行為舉止 。 意即有其母必有其女 , 用來說明選妻子時對方家教的重要 。
🗣 Chiefn too ban too, m tadtid hoafn zhaan thoo. 🗣 (u: Chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan thoo.) 千途萬途,毋值得翻田塗。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
相較於各行各業 , 耕田才是最務實的行業 。 反映早期重農輕商的思想 。
🗣 exng zhaan 🗣 (u: exng zhaan) 壅田 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
施肥 。 施灑肥料在田裡 。
🗣 laxm zhaan 🗣 (u: laxm zhaan) 湳田 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
爛泥田 。
🗣 pox-zhaan-hoef 🗣 (u: pox-zhaan-hoef) 佈田花 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
杜鵑花 。 植物名 。 常綠灌木或落葉灌木 , 植株低矮 , 葉為互生或簇生 , 喜好陰涼 、 溼潤的環境 。 春天插秧時開花 , 才有 「 佈田花 」 之名 。 因為長滿絨毛的葉片 , 既能調節水分又能吸住灰塵 , 不怕都市污濁的空氣 , 常見栽植於公園或道路旁安全島 , 發揮清淨空氣的功能 。 為臺北市 、 新竹市的市花 。
🗣 Sarn zhaan gaau suq zuie. 🗣 (u: Sarn zhaan gaau suq zuie.) 瘦田𠢕欶水。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
貧瘠的農田在灌溉時 , 需要更多水分才夠飽滿 。 指瘦小的人食量很大 。
🗣 zhaan 🗣 (u: zhaan) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) land for farming or natural resource development. In Southern Min, zhaan refers to wet paddy field, hng refers to dry
可供耕作或作資源開發的土地 。「 田 」 裡有水 , 在閩南話中 ,「 田 」 是指 「 水田 」,「 園 」 是指 「 旱田 」。
🗣 zhaan 🗣 (u: zhaan) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 zhaan 🗣 (u: zhaan) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 Zørtiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoaxtiøh phvae bor cidsielaang./Zøeatiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoaxtiøh phvae bor cidsielaang. 🗣 (u: Zøx'tiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoa'tiøh phvae bor cit'six'laang. Zøx/Zøex'tiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoa'tiøh phvae bor cit'six'laang.) 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
種到收成不佳的田 , 可以期待下一個採收季 ; 娶到惡妻可要受苦一輩子 。 勸人婚姻大事非兒戲 , 擇偶要非常謹慎 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org