Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: aix tai . Searched for aix tai
DFT_lk (79)
🗣u: Tai'hak pid'giap liao'au tø aix zhoe thaau'lo. 大學畢業了後就愛揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大學畢業以後就要找工作做。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix korng ho y zay. 這件代誌你愛講予伊知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事你要讓他知道。
🗣u: Lirn ciaf'ee siaux'lieen'kef m'thafng sviw zhorng'pong, tak hang tai'cix lorng aix sviu ho y khaq cym'ciog`leq. 恁遮的少年家毋通傷衝碰,逐項代誌攏愛想予伊較斟酌咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們這些年輕小伙子不要太衝動莽撞,凡事都要仔細小心地想清楚。
🗣u: Biin'ar'zaix ie'zeeng aix ka tai'cix zøx ho y hør'sex. 明仔載以前愛共代誌做予伊好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明天以前必須把事情處理好。
🗣u: Tuo'tiøh tai'cix aix lerng'zeng, m'thafng hiaq zhvef'koong. 拄著代誌愛冷靜,毋通遐生狂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到事情要冷靜,不要這麼慌張。
🗣u: Larn zøx tai'cix , lip'tviuu tiøh'aix kiefn'teng, ciaq be khix ho laang phoef'pheeng. 咱做代誌,立場著愛堅定,才袂去予人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情,立場要堅定,才不會讓人家批評。
🗣u: Zaf'pof'kviar zøx tai'cix aix u tafm'tngf. 查埔囝做代誌愛有擔當。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男子漢做事要有擔當。
🗣u: Cid pae zux'sie ho y tiaux'chiaf'boea khør'tiøh tai'hak, bøo, y tø aix khix zøx'pefng`aq. 這擺註死予伊吊車尾考著大學,無,伊就愛去做兵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次是剛好讓他最後一名考上大學,否則,他就要去當兵了。
🗣u: Larn zøx tai'cix aix u'thaau'u'boea, m'thafng hor thaau niao'chie boea. 咱做代誌愛有頭有尾,毋通虎頭鳥鼠尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情要有始有終,不可以虎頭蛇尾。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix hør'hør'ar khør'li. 這件代誌你愛好好仔考慮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你要好好考慮。
🗣u: Larn zøx'laang tiøh'aix piin lioong'sym, m'thafng zøx sid'teg ee tai'cix. 咱做人著愛憑良心,毋通做失德的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人要憑良心,不要做缺德的事。
🗣u: Y hid ee laang ban'hang tai'cix lorng aix laang su'hau. 伊彼个人萬項代誌攏愛人侍候。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人每件事都要別人來服侍。
🗣u: Larn tiøh'aix hiap'lek ka tai'cix zøx ho hør. 咱著愛協力共代誌做予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們必須合力把事情做好。
🗣u: Zøx'laang kaq zøx tai'cix lorng aix u teng'sexng, m'thafng hoarn'khie'hoarn'tør. 做人佮做代誌攏愛有定性,毋通反起反倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人和做事情都要有固定的心志,不可以顛三倒四。
🗣u: Tai'cix aix sefng buo ho zhefng'zhør, m'thafng of'peh hud. 代誌愛先舞予清楚,毋通烏白拂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情要先搞清楚,不要隨意蠻幹。
🗣u: Cid kvia tai'cix aix tauh'tauh'ar laai. 這件代誌愛沓沓仔來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情要慢慢地做。
🗣u: Larn zøx tai'cix tiøh'aix ciaux hoad'to laai kviaa. 咱做代誌著愛照法度來行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情必須依循規則來走。
🗣u: Lie zøx ee tai'cix tvia'tvia aix goar ka lie chid'khaf'zhngf. 你做的代誌定定愛我共你拭尻川。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做的事情常常是我在幫你收拾善後。
🗣u: Ban'hang tai'cix aix khvoax khaq khuy`leq, m'thafng sviw kex'kaux. 萬項代誌愛看較開咧,毋通傷計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
諸多繁雜瑣事要看開一點,不要太計較。
🗣u: Larn aix sii'sioong siw'iorng larn ee sym'heng, ciaq be zøx sid'teg ee tai'cix. 咱愛時常修養咱的心行,才袂做失德的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要時常涵養品行,才不會做失德的事。
🗣u: Zøx tai'cix aix u khix'pheg. 做代誌愛有氣魄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事要有魄力。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix tek'piet zux'ix. 這件代誌你愛特別注意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你必須格外小心。
🗣u: Y zoex'kin cviaa siaw'kek, sviar'miq tai'cix lorng bøo aix zøx. 伊最近誠消極,啥物代誌攏無愛做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最近很消沉,什麼事情都不想做。
🗣u: Larn'laang zøx tai'cix tiøh'aix u zam'zad. 咱人做代誌著愛有站節。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情要有分寸。
🗣u: Zøx tai'cix aix ciaux'khie'kafng, m'thafng thaw'kafng'kiarm'liau. 做代誌愛照起工,毋通偷工減料。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情要按部就班,不可以偷工減料。
🗣u: Zøx'hix m si karn'tafn ee tai'cix, aix he kafng'hw. 做戲毋是簡單的代誌,愛下工夫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
演戲不是簡單的事情,要下功夫。
🗣u: Lie zøx tai'cix aix khaq sex'ji`leq. 你做代誌愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事要小心謹慎點。
🗣u: Tai'cix beq zøx tiøh'aix thaux'laau. 代誌欲做著愛透流。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事要有始有終。
🗣u: Terng'bin u kaw'taix, kiøx larn tiøh'aix hør'hør'ar zhuo'lie cid zaan tai'cix. 頂面有交代,叫咱著愛好好仔處理這層代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上級有交代,叫我們要好好的處理這件事情。
🗣u: Lie zøx tai'cix m'thafng gve'piaxng'piaxng, u'sii'zun aix piexn'thofng`cit'e. 你做代誌毋通硬迸迸,有時陣愛變通一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事不能太死板,有時候要變通一下。
🗣u: Y ciog bee'sixn`ee, ban'hang tai'cix lorng aix poah'poef mng siin. 伊足迷信的,萬項代誌攏愛跋桮問神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很迷信,每件事情都要擲筊杯求神問卜。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix sviu ho cym'ciog. 這件代誌你愛想予斟酌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事你要想清楚。
🗣u: Ban'hang tai tiøh'aix ciaux'po'laai. 萬項代著愛照步來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一切事項應該要按部就班地處理。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie tiøh'aix ciaux'sit korng. 這件代誌你著愛照實講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你得要照實講。
🗣u: Lie aix ka tai'cix ee kefng'koex sioong'sex korng ho goar zay. 你愛共代誌的經過詳細講予我知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要把事情發生的原委詳實的講出來讓我知道。
🗣u: Y cid pae tai'hak khør'chix lok'te, mee'nii'ar aix teeng khør. 伊這擺大學考試落第,明年仔愛重考。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這次大學沒考上,明年必須重考。
🗣u: Y ban'hang tai'cix lorng aix laang taux'svaf'kang. 伊萬項代誌攏愛人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每件事都要別人幫忙。
🗣u: Nng hofng hiap'gi, tai'sefng aix sied tuix'zhuix ee laang. 兩方協議,代先愛設對喙的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩邊協定,事先要設定對口的人。
🗣u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia. 是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。
🗣u: Kiux'laang ee tai'cix tø aix kvoar'kirn zhuo'lie. 救人的代誌就愛趕緊處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
救人的事情必須趕緊處理。
🗣u: Cid kvia tai'cix aix iuu lie zhud'bin laai teeng'zhefng. 這件代誌愛由你出面來澄清。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事要由你出面來澄清。
🗣u: Tai'cix aix kaf'ki zøx, be'sae kafn'naf sviu'beq koo`laang. 代誌愛家己做,袂使干焦想欲糊人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情自己做,不可以只想要依賴別人。
🗣u: Cid kvia tai'cix aix ban'ban'ar kae'koad, lie maix sviw zhorng'pong. 這件代誌愛慢慢仔解決,你莫傷衝碰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事要慢慢解決,你不要太衝動。
🗣u: Goar oe tah thaau'zeeng, lirn ee tai'cix aix kaf'ki hu'zeg. 我話踏頭前,恁的代誌愛家己負責。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我先言明,你們的事要自己負責。
🗣u: Ciah laang ee thaau'lo, cvii'hang ee tai'cix aix khaq sex'ji`leq. 食人的頭路,錢項的代誌愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
受僱於別人,有關錢方面的事情要小心一點。
🗣u: Larn zorng`si aix sviu pan'hoad kae'koad cid kvia tai'cix. 咱總是愛想辦法解決這件代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無論如何我們都得想個辦法解決這件事。
🗣u: Kaq aix'jiin'ar li'piet si cyn thoxng'khor ee tai'cix. 佮愛人仔離別是真痛苦的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跟愛人分離是很痛苦的事。
🗣u: Li'hwn si toa tai'cix, aix sin'tiong khør'li kaq zhuo'lie. 離婚是大代誌,愛慎重考慮佮處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離婚是大事,要慎重考慮與處理。
🗣u: Lie aix ka tiong'iaux ee tai'cix kix ti pho'ar'zoar terng'thaau. 你愛共重要的代誌記佇簿仔紙頂頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要把重要的事情記在筆記本上。
🗣u: Cid kvia tai'cix koafn'he cyn tiong'tai, lirn id'teng aix hør'hør'ar zhuo'lie. 這件代誌關係真重大,恁一定愛好好仔處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情關係很重大,你們一定要好好處理。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu.” Lie tiøh'aix hør'hør'ar thviax'siøq lirn khafn'chiuo ciaq tiøh. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」你著愛好好仔疼惜恁牽手才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕老婆是大丈夫,打老婆是豬狗牛。」你要好好疼惜你的老婆才對。
🗣u: Goar u tai'cix aix sefng zao, zhwn ee khafng'khoex, maa'hoaan lie taux siw'soaq. 我有代誌愛先走,賰的工課,麻煩你鬥收煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我有事得先走,剩下的工作,麻煩你幫忙收場。
🗣u: Larn'laang tiøh'aix zhuun thiefn'lioong, zøx hør'tai. 咱人著愛存天良、做好代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吾人得要存良心,做好事。
🗣u: Na u tai'cix, hviaf'ti aix siøf'thin. 若有代誌,兄弟愛相伨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若出事情,兄弟要相互扶持。
🗣u: Cid kvia tai'cix khaq peg'zheg, aix sefng zhuo'lie. 這件代誌較迫促,愛先處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情較急迫,要先處理。
🗣u: Lie tvia'tvia aix kaf'ki cit ee zao'khix bøo kiux'sefng'oaan ee hae'pvy siuu'zuie, kirn'zoah'ban e zhud'tai'cix. 你定定愛家己一个走去無救生員的海邊泅水,緊縒慢會出代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你老是喜歡自己一個人跑去沒有救生員的海邊游泳,早晚會出事。
🗣u: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tø aix tix siao'kuie'ar'khag. 我若做彼種代誌,後擺出門毋就愛戴小鬼仔殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。
🗣u: Cid hang tai'cix aix laau ho zof'tviuo kaf'ki laai koad'teng, lie be'sae ciaxm'khoaan. 這項代誌愛留予組長家己來決定,你袂使僭權。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情要留給組長自己來決定,你不可以越權。
🗣u: Tai'cix beq zøx cixn'zeeng, aix sefng sviu ho zhefng'zhør, kex'oe ho hør'sex, “cit po kii, cit po tiøh”, khaf'tah'sit'te ciaux'po'laai, arn'nef tø khaq e sun'si, khaq e seeng'kofng. 代誌欲做進前,愛先想予清楚,計畫予好勢,「一步棋,一步著」,跤踏實地照步來,按呢就較會順序、較會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情前,應當先思慮清楚,計畫周全,「按部就班,步步為營」,腳踏實地來做,就會比較順利,比較能成功。
🗣u: Larn'laang zøx jim'høo tai'cix, aix khaf tah sit'te, be'sae kafn'naf zhuo cit ky zhuix, na kiexn'pae lorng “cit mee zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po”, bøo cit hang tai'cix zøx e seeng. 咱人做任何代誌,愛跤踏實地,袂使干焦取一支喙,若見擺攏「一暝全頭路,天光無半步」,無一項代誌做會成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做任何事情,都得腳踏實地,不可光靠一張嘴,要是每次都「前一晚計畫周全,天一亮一事無成」,沒一件事做得成。
🗣u: Ban'hang tai'cix larn tø'sngx khix ti sym'kvoaf'lai, ma aix chiøx'chiøx hoee laang lea, laang korng, “Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf'khvoax.” Au'jit'ar bøo teg'khag larn ma tiøh'aix kiuu`laang. 萬項代誌咱就算氣佇心肝內,嘛愛笑笑回人禮,人講:「人情留一線,日後好相看。」後日仔無的確咱嘛著愛求人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
凡事我們即使氣在心裡,也要笑顏迎人,俗話說:「對別人留個情面,以後見面才好相處。」日後說不定我們也得求別人。
🗣u: Larn zøx tai'cix aix zuo'sym'tvia, laang korng “zap zhuix kao khaf'zhngf”, na beq su'su'hang'hang lorng thviaf laang ee ix'kiexn, tai'cix tø lorng zøx be seeng. 咱做代誌愛主心定,人講「十喙九尻川」,若欲事事項項攏聽人的意見,代誌就攏做袂成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事要有主見,人家說「人多意見多」,若事事都聽別人的意見,那就一事無成了。
🗣u: Sia'hoe'siong thaxn'cvii øq, khay'cvii kirn, aix kuie'na tai laang liap'zeg ciaq e'taxng khiam koar zaai'sarn, na'si zhud'tiøh liao'boea'ar'kviar, biern goa'kuo tø ciofng kef'hoea khay'taf, bok'koaix laang korng, “Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.” 社會上趁錢僫、開錢緊,愛幾若代人粒積才會當儉寡財產,若是出著了尾仔囝,免偌久就將家伙開焦,莫怪人講:「三代粒積,一代窮空。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
社會上賺錢難、花錢快,要幾代人累積才能存下一些財富,若是出了敗家子,沒多久就將家財揮霍殆盡,難怪人們說:「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。」
🗣u: Larn zøx tai'cix cixn'zeeng lorng aix sefng sviu ho ciw'cix, chiefn'ban m'thafng “cviu kiø ciaq beq paxng'jiø”. 咱做代誌進前攏愛先想予周至,千萬毋通「上轎才欲放尿」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情之前都得先設想周到,千萬不要「臨上轎才要尿尿」。
🗣u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai. 拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。
🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。
🗣u: Zøx ban'hang tai'cix lorng aix khaf'tah'sit'te, ciaux'khie'kafng cit po cit po laai, m'thafng “boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef”, arn'nef ciaq e seeng'kofng. 做萬項代誌攏愛跤踏實地,照起工一步一步來,毋通「未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜」,按呢才會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做任何事情都要腳踏實地,按部就班的依序漸進,不可妄想「一步登天或不勞而獲」,這樣才會成功。
🗣u: Lie m zay'viar “zhvef'koong kao ciah bøo sae” ee tø'lie si`m? Cid khoarn tai'cix, tiøh'aix kirn'su'khvoaf'pan, thexng'hau kex'oe sviu ho ciw'cix ciaq laai zhuo'lie. 你毋知影「生狂狗食無屎」的道理是毋?這款代誌,著愛緊事寬辦,聽候計畫想予周至才來處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是不知道「做事切勿操之過急」的道理嗎?這種事情,事緩則圓,等計畫思考周全後再來處理。
🗣u: Siok'gie korng, “U'liong tø u hog.” Pag'tngg aix paxng khaq khoaq`leq, m'thafng kef'ar tngg ciao'ar to, tak hang tai'cix tøf beq kaq laang kex'kaux. 俗語講:「有量就有福。」腹腸愛放較闊咧,毋通雞仔腸鳥仔肚,逐項代誌都欲佮人計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「有度量就有福氣。」心胸要寬廣一點,不要小鼻子小眼睛的,凡事都要與人計較。
🗣u: Hien'tai'laang girn'ar svef ciør, lorng ma kox'tiaau'tiaau, siøq'mia'mia, u'sii tø e therng'seng koex'thaau. Laang korng “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”, hien'tai pe'buo tiøh'aix kirn'kix zai sym. 現代人囡仔生少,攏嘛顧牢牢、惜命命,有時就會寵倖過頭。人講「倖豬夯灶,倖囝不孝」,現代爸母著愛謹記在心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代人孩子生得少,總是百般呵護、萬般疼惜,有時就會溺愛過頭,人家說「寵豬頂灶,寵兒不孝」,現代父母得要謹記在心。
🗣u: Larn zøx tai'cix tuo'thaau'ar na u hoad'kiexn m'tiøh, tø aix ti iao'boe zø'seeng tiong'tai siofng'hai cixn'zeeng kvoar'kirn siw'zexng, ciaq be “sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。
🗣u: Cyn ze ix'goa iah'si sid'pai, lorng si yn'ui khøx'sex kaf'ki kefng'giam hofng'hux, zøx tai'cix bøo'kaux sex'ji ciaq e hoad'sefng, aix zay'viar “kaau ia e poah'løh chiu'khaf”. 真濟意外抑是失敗,攏是因為靠勢家己經驗豐富,做代誌無夠細膩才會發生,愛知影「猴也會跋落樹跤」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很多意外或是失敗,往往是因為仗著自己經驗老到,做事不夠細心才會發生,要知道「猴子也會跌落樹下」。
🗣u: Khaq'zar ee laang siofng'sixn “løh'thoo sii peq'ji mia”, sviu'korng mia'un si zhud'six ee sii tø zux hør'hør`ee. Hien'tai laang aix zay'viar cieen'too aix khøx kaf'ki zhoxng'zø, na kherng phaq'pviax tø e seeng'kofng. 較早的人相信「落塗時八字命」,想講命運是出世的時就註好好的。現代人愛知影前途愛靠家己創造,若肯拍拚就會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人相信「出生的時辰就決定一個人的命運」,認為命運是出生的時候就註定好的。現代的人要曉得前途得靠自己創造,如果肯努力就會成功。
🗣u: Larn tuo'tiøh tai'cix, siong hør si kirn'su'khvoaf'pan, ciaq be teeng'tvaa, aix zay “kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef”. 咱拄著代誌,上好是緊事寬辦,才袂重耽,愛知「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當我們遇到事情,最好能夠沉著應對,才不會出錯,須知「事緩則圓,欲速則不達」。
🗣u: Zøx'laang, zøx tai'cix tiøh'aix khaf'tah'sit'te, na kafn'naf beq pvix hid khoarn “phof bin thafn, cixm'zuie øo” ee zhud'thaau, liaam'my tø e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo. 做人、做代誌著愛跤踏實地,若干焦欲變彼款「鋪面蟶,浸水蚵」的齣頭,連鞭就會予人看破跤手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人、做事得實在,若是想搞「裝門面、充排場」的戲碼,很快就會讓人識破技倆。
🗣u: Larn na beq ti sia'hoe kaq laang zøx tai'cix, tiøh'aix ciaux'khie'kafng laai, siefn tøf m'thafng sviu'beq phvy`laang, “chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay”. 咱若欲佇社會佮人做代誌,著愛照起工來,仙都毋通想欲偏人,「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們若要在社會上與人共事,就得按部就班,不要有占別人便宜的念頭,「根基穩固了,就不怕外在的環境惡劣」。
🗣u: Larn zøx tai'cix aix u nai'sym, m'thafng kviaf kafn'khor, laang korng “hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee”, na e'taxng kiefn'chii kaux'tea, siofng'sixn larn id'teng e seeng'kofng. 咱做代誌愛有耐心,毋通驚艱苦,人講「戲棚跤徛久就是你的」,若會當堅持到底,相信咱一定會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事要有耐心,不要怕艱難,人家說「有志者事竟成」,如果能堅持到底,相信我們一定會成功。
🗣u: Phvae'tai tø m'thafng zøx, aix zay'viar “kef'nng bat'bat ia u phang”, tai'cix zar'ban e piag'khafng. 歹代就毋通做,愛知影「雞卵密密也有縫」,代誌早慢會煏空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
壞事不要做,要曉得「百密必有一疏」,事情早晚會敗露。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。

Maryknoll (13)
zerngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kheq [[...]] 
politician
政客
huieiong [wt] [HTB] [wiki] u: huix'iong [[...]] 
cost, expenses, expenditure, outlay
費用
kviabor [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'bor [[...]] 
henpecked
懼內
ofnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: orng'hoee; orng'høee [[...]] 
coming and going
往返,來回
tuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'zuie [[...]] 
soak in water for a short time
浸水

Lim08 (1)
u: aix'tai 靉靆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#245]
拖長 。 < 薄霧 ∼∼ 。 >