Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: au chiuo . Searched for au chiuo
HTB (1)
- chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cross the hands behind the back; hand(s) behind the back
- 手揜後; 手藏在背後
DFT (3)- 🗣 auxchiuo 🗣 (u: au'chiuo) 後手 [wt][mo] āu-tshiú
[#]
- 1. (N)
|| 剩餘。剩下來的。
- 🗣le: (u: Au'chiuo zhwn bøo goa'ze) 🗣 (後手賰無偌濟。) (剩餘的不多了。)
- 2. (N)
|| 賄賂。用以行賄之物。
- 🗣le: (u: seq'au'chiuo) 🗣 (楔後手) (賄賂)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiwauxkhiaw 🗣 (u: chiuo'au'khiaw) 手後曲 [wt][mo] tshiú-āu-khiau
[#]
- 1. (N)
|| 手肘外側。
- 🗣le: (u: Y eng chiuo'au'khiaw ka goar khee tong`cit'e, axm'si goar y beq sefng li'khuy`cit'e.) 🗣 (伊用手後曲共我㧎撞一下,暗示我伊欲先離開一下。) (他用手肘碰我一下,暗示我他要先離開一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 seh'auxchiuo 🗣 (u: seq'au'chiuo) 楔後手 [wt][mo] seh-āu-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 賄賂。以財物買通別人。
- 🗣le: (u: Juo lok'gvor ee kog'kaf, seq'au'chiuo ee hien'siong juo phor'phiexn.) 🗣 (愈落伍的國家,楔後手的現象愈普遍。) (愈落後的國家,賄賂的現象愈普遍。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (13)
- 🗣u: Girn'ar li'khaf'chiuo ie'au lie tø khyn'safng`aq. 囡仔離跤手以後你就輕鬆矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孩子長大離家以後你就輕鬆了。
- 🗣u: Au'chiuo zhwn bøo goa'ze 後手賰無偌濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剩餘的不多了。
- 🗣u: seq'au'chiuo 楔後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賄賂
- 🗣u: Lie tøx'thaau'kviaa liao'au, tuix cviax'chiuo'peeng hid tiaau lo zhud`khix, tø kaux'ui`aq. 你倒頭行了後,對正手爿彼條路出去,就到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你往反方向走之後,從右手邊那條路出去,就到了。
- 🗣u: Poe'au u cit ky of'chiuo. 背後有一支烏手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 背後有一隻黑手在操弄。
- 🗣u: Au lea'paix beq khix af'ii yn taw aix e'kix'tid zaq toax'chiuo khix. 後禮拜欲去阿姨𪜶兜愛會記得紮帶手去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下禮拜要去阿姨家要記得帶禮物去。
- 🗣u: Y sii'cid liao'au, cid ee khafng'khoex tø iuu goar ciab'chiuo. 伊辭職了後,這个工課就由我接手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他辭職之後,這個工作就由我接下去做。
- 🗣u: Au'chiuo ee zhaan køq pwn'zøx nng pid. 後手的田閣分做兩筆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剩下的田地再分成兩份。
- 🗣u: Juo lok'gvor ee kog'kaf, seq'au'chiuo ee hien'siong juo phor'phiexn. 愈落伍的國家,楔後手的現象愈普遍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 愈落後的國家,賄賂的現象愈普遍。
- 🗣u: Au cit tviuu beq kaq larn pie'saix ee tuix'chiuo cyn kioong. 後一場欲佮咱比賽的對手真強。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下一場要跟我們比賽的對手很強。
- 🗣u: Y eng chiuo'au'khiaw ka goar khee tong`cit'e, axm'si goar y beq sefng li'khuy`cit'e. 伊用手後曲共我㧎撞一下,暗示我伊欲先離開一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他用手肘碰我一下,暗示我他要先離開一下。
- 🗣u: Hoan'laang ee chiuo'kud ho heeng'kerng tøx'ao khix khaf'ciaq'au. 犯人的手骨予刑警倒拗去尻脊後。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 犯人的手臂被刑警反折到背後。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。
Maryknoll (22)
- auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]]
- what still is owed on an account
- 殘額,餘額
- chiwauxtvef [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'au'tvef; chiuo'au'tvef/tvy [[...]]
- elbow,
- 肘
- chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo iab'au [[...]]
- cross the hands behind the back, hand(s) behind the back
- 手藏在背後
- chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tvoa [[...]]
- means, way, measure, steps, expedient
- 手段
- zoea'au ee chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'au ee chiuo'tvoa [[...]]
- last resort
- 最後的手段
- iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]]
- hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
- 藏,隱藏,偷
- seh'auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: seq'au'chiuo [[...]]
- bribe
- 行賄
- siap'auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: siab'au'chiuo [[...]]
- bribe
- 賄賂
EDUTECH (1)
- auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]]
- backing, support, remainder
- 幫手
EDUTECH_GTW (2)
- auxchiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]]
-
- 後手
- chiw'au-khiaw 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'au-khiaw [[...]]
-
- 手後曲
Embree (1)
- auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'chiuo [[...]][i#] [p.6]
- N : backing, support
- 幫手
Lim08 (12)
- u: au'chiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1350]
-
- ( 1 ) 後盾 , 後援 。
( 2 ) 後壁手 。
( 3 ) 剩 ( chhun ) 落來 。 <( 1 ) 赴 ∼∼ 。
( 2 ) 塞 ∼∼ = 使用烏紗 ( 歪路 ) = 送紅包 ; 前手接錢 ∼∼ 空 。
( 3 )∼∼ 猶有偌 ( loa7 ) che7 。 >
- u: au'chiuo'cvii 後手錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1351]
-
- 紅包 。 < 食 ∼∼∼ = theh紅包 。 >
- u: zan'au'chiuo 贊後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4572]
-
- = 「 贊後 」 。 <>
- u: chiuo'au'khiaw 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8739]
-
- = [ 手後靪 ] 。 <>
- u: chiuo'au'nng 手後卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8740]
-
- 手臂 ( pi3 ) e5圓形部分 , 手後斗 。 < 使 ∼∼∼ 倒撞 ( tng7 ) = 用手後斗phah人 。 >
- u: chiuo'au'oafn 手後彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8741]
-
- = [ 手後靪 ] 。 <>
- u: chiuo'au'svy 手後siN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8742]
-
- = [ 手後靪 ] 。 <>
- u: chiuo'au'tvy 手後靪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135/B0135] [#8743]
-
- 手臂 ( pi3 ) 。 <∼∼∼ 屈入無屈出 = 意思 : khah照顧親chiaN5無照顧外人 。 >
- u: he'au'chiuo 下後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751] [#18678]
-
- 賄賂 。 <>
- u: hux'au'chiuo 赴後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22392]
-
- 做後盾 。 <∼∼∼-- e5 。 >
- u: siab au'chiuo 塞後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0641] [#52501]
-
- 使用賄賂 。 <>
- u: soeq'au'chiuo 塞後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816] [#55598]
-
- 賄賂 。 <>