Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ay.
Maryknoll (52)
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq ⬆︎ [[...]] 
exclamation of regret or disgust (interjection)
ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay ⬆︎ [[...]] 
grieve, mourn, lament, to pity, sad, sorrowful, lamentable, pitiful
ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay ⬆︎ [[...]] 
suffer hunger or a beating
aizuo [wt] [HTB] [wiki] u: ay'zuo ⬆︎ [[...]] 
male bereaved of his father
哀子
aigak [wt] [HTB] [wiki] u: ay'gak ⬆︎ [[...]] 
music of lament, funeral music
哀樂
ai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'hø ⬆︎ [[...]] 
wail
哀號
aiiøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq ⬆︎ [[...]] 
exclamation of astonishment or pain
哎喲
aikefng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kefng ⬆︎ [[...]] 
alms (Catholic)
哀矜
aikhib [wt] [HTB] [wiki] u: ay'khib ⬆︎ [[...]] 
weep with sorrow
哀泣
aikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiøx ⬆︎ [[...]] 
groan
哀叫
Aikip [wt] [HTB] [wiki] u: Ay'kip ⬆︎ [[...]] 
Egypt
埃及
aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu ⬆︎ [[...]] 
entreat, implore, beg, appeal pathetically
哀求
aikøf [wt] [HTB] [wiki] u: ay'køf; (ay'koaf) ⬆︎ [[...]] 
song of lament, elegy, a funeral song
哀歌
aikøx [wt] [HTB] [wiki] u: ay'køx ⬆︎ [[...]] 
announce, obituary notice
哀告
aikoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ay'koaf ⬆︎ [[...]] 
mournful song, dirge, elegy
哀歌
ailok [wt] [HTB] [wiki] u: ay'lok ⬆︎ [[...]] 
grief and joy
哀樂
aioaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn ⬆︎ [[...]] 
sigh and moan
哀怨
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'siofng ⬆︎ [[...]] 
feel sorrow or grief, grieve, mourn, be sad
哀傷
aisox [wt] [HTB] [wiki] u: ay'sox ⬆︎ [[...]] 
express heart feelings
哀訴
aisuo [wt] [HTB] [wiki] u: ay'suo ⬆︎ [[...]] 
sad history
哀史
aithaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'thaxn ⬆︎ [[...]] 
lament, bewail
哀嘆
aitø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'tø ⬆︎ [[...]] 
mourn, grieve over or lament someone's death
哀悼
zaux aigak [wt] [HTB] [wiki] u: zaux ay'gak ⬆︎ [[...]] 
play funeral music
奏哀樂
zhaoiuay [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'iuu'ay; (zhaux'iuu'bi) ⬆︎ [[...]] 
unpleasant oily smell from being kept too long
臭油味
Zhud Aikibkix [wt] [HTB] [wiki] u: Zhud Ay'kip'kix ⬆︎ [[...]] 
Exodus (Protestant)
出埃及記
ciet'ay [wt] [HTB] [wiki] u: cied'ay ⬆︎ [[...]] 
restrain grief (common advice to the bereaved)
節哀
ciet'ay suxnpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: cied'ay sun'piexn ⬆︎ [[...]] 
restrain grief and accept the change (common advice to the bereaved)
節哀順變
heeng aikefng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng ay'kefng ⬆︎ [[...]] 
corporal works of mercy (Catholic)
行哀矜
hylo ailok [wt] [HTB] [wiki] u: hie'lo ay'lok ⬆︎ [[...]] 
pleasure, anger, sorrow and joy
喜怒哀樂
huxnhietjii [wt] [HTB] [wiki] u: hun'hied'jii; (Ay'nof'khof) ⬆︎ [[...]] 
mixed blood, half cast, child of mixed ancestry
混血兒
iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay ⬆︎ [[...]] 
hidden sorrow
隱憂
iuay [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'ay ⬆︎ [[...]] 
the smell of oil or a bad odor
臭油味
khofkhor aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khor'khor ay'kiuu ⬆︎ [[...]] 
implore urgently
苦苦哀求
ko'aizuo [wt] [HTB] [wiki] u: kof'ay'zuo ⬆︎ [[...]] 
father-and-motherless orphan (used in obituaries)
孤哀子
oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn ⬆︎ [[...]] 
hatred, enmity, to hate, murmur at, harbor resentment, complain
pi'ay [wt] [HTB] [wiki] u: py'ay ⬆︎ [[...]] 
lament, sorrow, grief
悲哀
siin aikefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin ay'kefng ⬆︎ [[...]] 
spiritual works of mercy (Catholic)
神哀衿
tin'ay [wt] [HTB] [wiki] u: tiin'ay ⬆︎ [[...]] 
dust, dirt, smear
塵埃
[wt] [HTB] [wiki] u: ⬆︎ [[...]] 
mourn for, to lament, to pity, to regret, grieve, sorrowful, sad, mournful, grieved afflicted


Taiwanese Dictionaries – Sources