Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): bøo nng (DFT_MLT)

Htb (cache) (0)

bønng [HTB]

DFT (4)

uxcit-bønng 🗣 (u: u'cit-bøo'nng) 有一無兩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說一不二 。 形容說話算話 , 堅定不移 。
Cit bor bølaang zay, nng bor siøsiartai./Cit bor bølaang zay, nng bor svasiartai. 🗣 (u: Cit bor bøo'laang zay, nng bor siøf/svaf'siax'tai.) 一某無人知,兩某相卸代。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
家中二妻爭執 , 因互相謾罵而使得家醜外揚 。
Svy køenng bøo, paxng køesae u./Svef køenng bøo, paxng køesae u. 🗣 (u: Svef/Svy køef'nng bøo, paxng køef'sae u.) 生雞卵無,放雞屎有。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人什麼有用的事都不會做 , 只會惹事生非 。
U cit hør, bøo nng hør. 🗣 (u: U cit hør, bøo nng hør.) 有一好,無兩好。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
福無雙至 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

25
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org