Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: bøo.
HTB (200)
- aekhaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- find it hard to bring up a matter
- 欲哭無目屎; 有口難言
- boeq khaux bøo bagsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- You want to cry but there are no tears. There's just no way out
- 欲哭無目屎
- boeq`bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- want or not?
- 要無; 要麼?
- bøeq`bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- want or not
- 要麼?
- bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no; have not; had not; did not; unsuccessfully; without
- 無; 沒有
- bøo bin thafng kvix laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters
- 無臉見人
- bøo bogteg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- aimless; without objective; at random
- 無目的
- bøo chiuar lauxtoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mediator; a peacemaker
- 和事佬
- bøo cidtex tiøh† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- always wrong
- 一無是處; 無一塊對
- bøo gigo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unexpectedly before one is aware or has any thought of it
- 無疑悟; 意料之外
- bøo gixniu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nothing to do; nonsense
- 無藝量; 無事做; 無聊
- bøo goanzoe sythay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Immaculate Conception of Mary; conceived without sin (catholic term)
- 無原罪始胎
- bøo guu sae bea† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- use the means at hand; make an adjustment (Lit. If there is no ox; then use a horse.)
- 無牛駛馬; 事出無奈
- bøo hangzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have no market price
- 無行情; 沒有市價
- bøo haqsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unseasonable; out-of-date
- 無合時
- bøo haqun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- doesn't rhyme
- 不合韻
- bøo hexløh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not to the point; whereabouts is unknown
- 不得要領; 無下落
- bøo hexthorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unclassified; without system; disorder; unsystematic; uncontrolled
- 無系統
- bøo hoatto [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no help for it; lawless (Lit. no plan)
- 無法度; 沒辦法
- bøo hogcioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- recalcitrant
- 無服從
- bøo huozhoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 無赴喘
- bøo ieseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unconsciousness; unintentional; involuntary
- 無意識
- bøo iøh thafng kiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- incurable; beyond hope; incorrigible
- 無藥可救
- bøo ixgi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- without dissenting voice; unanimous
- 無異議
- bøo jintø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- inhumane; contrary to humanity
- 無人道
- bøo joaxkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 無多久
- bøo khielek [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- without energy or strength
- 無氣力
- bøo khvikhip [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unable to hold on to (like a big; round slippery thing); no collateral; to have no family; relatives; property on which a creditor can have a hold as security
- 無鉗吸; 無可依據; 無牽連
- bøo kiemiaa tauphiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- secret ballot
- 無記名投票
- bøo koanhe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have nothing to do with; regardless of; it matters little
- 無關係
- bøo kongpvee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not fair
- 無公平
- bøo kongtø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not fair
- 無公道
- bøo kuisym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not with one's whole heart
- 無歸心; 不專心
- bøo kuyjit-cieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not many days ago
- 無幾天前
- bøo kviar mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be fated to have no child
- 無囝命; 命中無後
- bøo laau ite [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- put a man too much to shame; as by severe scolding before others
- 不留餘地
- bøo lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- forbidding; not affable; repulsive
- 無人緣
- bøo langbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- without friends or helpers
- 無人面; 無人事關係
- bøo langseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- without friends or helpers
- 無人色; 無人事關係
- bøo larngtng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- incessantly; unceasingly
- 沒有間斷; 無曠斷
- bøo lefmau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rude
- 無禮貌
- bøo lengsviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be ineffective; in vain; to pray to god or a saint in vain
- 不靈聖
- bøo liamthie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shameless; devoid of honor
- 無廉恥
- bøo lie ee taixcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- It's none of your business
- 無你的代誌; 少管閒事
- bøo liongsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- conscienceless
- 沒良心
- bøo lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there is no road or no means; have a poor appetite; don't like to eat
- 無路; 沒胃口
- bøo loaxkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 無多久
- bøo naixsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fretfully impatient
- 無耐心
- bøo oe korng kalør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chat
- 無話講家惱; 閒話家常; 閑談
- bøo oe thafng korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- having nothing to say; unable to say anything
- 無話可講
- bøo phahsngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not expect; unexpectedly; coincidentally
- 無打算; 沒想要
- bøo phiensym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- impartial
- 無偏心
- bøo pvoaree cvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not a red cent
- 一毛錢也沒有; 無半的錢
- bøo pvoarphied [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do not have a single skill or merit
- 無半撇; 一無所長
- bøo sektoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ineptness
- 不適當
- bøo siafsix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shameless
- 無賒勢; 丟臉
- bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be reluctant to do; absent minded
- 沒心情
- bøo siongkafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- irrelevant; have nothing to do with
- 不相干
- bøo siøkauzhab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no mutual concern
- 不相交插; 不相往來
- bøo siøphvef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- equal; even; fifty and fifty; half and half
- 無相摒; 互不佔便宜
- bøo sngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- don't count; leave out of the reckoning; not including
- 不算
- Bøo su putjip sampøftien [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- I need to see you; I have a favor to ask of you. (Lit. - Don't enter the emperor's office unless you have official business.)
- 無事不登三寶殿
- bøo sun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not smooth
- 無順
- bøo sviu kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- did not consider so far
- 沒想到
- bøo symmih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 無什麼
- bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have nothing to do; never mind
- 無代誌; 沒事做; 不要緊
- bøo texngheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- amorphous; formless
- 無定形
- bøo texngsexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flighty; very fickle and of unsettled purpose; wavering
- 無定性
- bøo thafng ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- having nothing to eat
- 沒得吃
- bøo tharncvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no profit; too small a profit
- 無賺錢
- bøo thaunao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stupid (Lit. no brains)
- 沒頭腦; 愚笨
- bøo thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no way through
- 無透
- bøo thienlioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have no conscience
- 沒天良
- bøo thvilie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unreasonable
- 沒天理
- bøo ti`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not be in; be out
- 不在
- bøo tiaukvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unconditional; without conditions
- 無條件
- bøo tiedsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- disorder; irregularity; want of method; anomaly
- 無秩序
- bøo toxliong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- narrow minded
- 無度量
- bøo tviutii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of
- 沒注意; 突然; 霍然; 無張持
- bøo un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very unlucky person
- 無運; 運氣不佳
- bøo wnteng`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- precarious
- 無穩定的
- bøo y [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- incurable
- 醫不好; 無醫
- bøo zaixlai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not included
- 無在內
- bøo zerngsioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- abnormal; unusual; uncommon
- 異常; 無正常
- bøo zhengzhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- did not see clearly
- 沒清楚
- bøo zhunpan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- without any previous thought about it; as something coming unexpectedly
- 不打算
- bøo zoansym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not with one's whole heart
- 無專心
- bøo zongzeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- disappear; traceless; trackless; vanish
- 無蹤跡
- bøo zwkiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- indecisive; cannot make up one's mind about anything
- 無主見
- bøo-bagte [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- discriminate against; to despise; to look down upon
- 有眼無珠; 看不起
- bøo-bengkhag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- vague
- 無明確
- bøo-bogtek [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pointless
- 無目的
- bøo-cide'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a little while
- 無一下子
- bøo-cviuxsngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unfit for anything; no good; useless
- 不上算; 不值取
- bøo-gigo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unexpectedly; to one's surprise; unthinkable
- 碰巧; 無疑悟
- bøo-gixniu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nonsense; bored
- 無藝量; 無聊; 無所消遣
- bøo-hexløh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no information
- 沒有下落; 無下落
- bøo-hoatto [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot; unable; incapable
- 無法度; 沒辦法
- bøo-i'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- has not depended upon; friendless and helpless
- 無依無靠; 無所依偎; 無依偎
- bøo-iaokirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind
- 無要緊
- bøo-ie'tiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thoughtlessly; inadvertently; unexpectedly; unintentionally; by accident
- 無意中
- bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unintentional; unconsciousness
- 無意識
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no idea or concept; not interesting; no indication or hint
- 無意思; 沒意思
- bøo-ihoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unable to handle; incapable; unable to deal with him or her
- 無伊法; ; 拿他沒辦法; 拿他沒轍
- bøo-insixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- does not have the messages
- 無音信
- bøo-intvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- out of blue; no reasons
- 無因端
- bøo-itteng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- may not; not necessarily; can't say for sure; maybe
- 無一定; 不一定
- bøo-karsi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- has not educated
- 無教示; 沒教養
- bøo-khehkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- is impolite
- 無客氣
- bøo-kongpvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unfair
- 無公平
- bøo-kongtø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unfair; biased
- 無公道; 偏頗
- bøo-kwnchiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not joking
- 無滾笑; 不是開玩笑
- bøo-liongsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- heartless
- 沒良心
- bøo-lisy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- little; almost none
- 沒一點兒; 無釐絲
- bøo-loxeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no use; no good; unfit for anything; useless; not of any help; not valid; ineffective
- 無路用
- bøo-loxsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- useless
- 沒用; 無路駛
- bøo-piernliern [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- out of tricks
- 不知變通; 無變輾
- bøo-piernpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- impossible to execute; has no good way to do
- 無法可施; 沒有好方法; 無變步
- bøo-piernthofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stubborn
- 沒變通; 無變通
- bøo-pvoarji [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not a word
- 無半字
- bøo-pvoarphied [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one is useless; knows nothing about
- 一無用處; 一無所知; 一竅不通; 無半撇
- bøo-pvoarpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- useless
- 一點辦法都沒有; 無半步
- bøo-pvoarsud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to have nothing; dispossessed
- 無半屑; 什麼都沒有
- bøo-pvoarsy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not the least bit
- 無半絲
- bøo-siafsix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pitiful; embarrassed
- 可憐; 無賒勢
- bøo-simcviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unintentionally
- 無心情
- bøo-simkvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- absent-minded
- 沒心肝; 沒良心; 無心肝
- bøo-siøkaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- different; distinctive; unlike
- 不一樣; 無相共
- bøo-siøkang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- different; distinctive; unlike
- 不一樣; 無相同
- bøo-siøtaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not identical; not the same
- 不相同; 無相同
- bøo-sofkuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- homeless; no place to go
- 無所歸
- bøo-søeaji [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- carelessly; by accident
- 不小心; 不經意; 無細膩
- bøo-suviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tie; draw; come out even
- 不分輸贏; 平手; 無輸贏
- bøo-suxsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not valid; ineffective; in vain
- 沒有用; 無事使(駛)
- bøo-svakaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- is dissimilar
- 不一樣; 無相共
- bøo-svataang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- is not same
- 不相同; 無相同
- bøo-sviafmih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not any; not too; nothing; it doesn't matter; never mind
- 沒什麼; 無什麼
- bøo-thausiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- absent-minded
- 記性差; 無頭神
- bøo-thienlioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- does not have the conscience
- 喪盡天良; 昧著良心; 無天良
- bøo-tixtai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- irrelevant
- 不相干; 無佇代
- bøo-tøxteg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- immoral; unethical
- 無道德
- bøo-tvafkirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unimportant; not serious; never mind
- 不打緊; 不要緊; 無打緊
- bøo-tycie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bottomless pit; without limits
- 沒法停止; 無致止
- bøo-viafciaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not true; disappear; traceless; trackless; vanish
- 無影蹤; 無影跡
- bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- disappear; none; didn't go
- 無去; 沒了
- chiøx piin bøo chiøx chiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look down on the poor and look up to the rich no matter where their money come from
- 笑貧不笑娼
- chiuo bøo zhurnthiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- totally unarmed (Lit. Hand does have and an inch of iron.)
- 手無寸鐵
- Ciah køefcie bøo paix chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ungrateful to the benefactors
- 吃果子沒拜樹頭; 忘本
- ciah-liao bøo twhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stomach upset
- 吃了無適好; 吃壞了肚子
- ciaqiøh bøo tuielo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- taking improper medicine
- 沒吃對藥; 吃藥無對路
- cvii bøo nngxee poah-be taan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Both parties share equally the blame for a quarrel. (Lit. A single copper coin cannot produce a jingling sound.)
- 一個銅板拍不響; 錢無兩個跋未陳
- Goxngjip bøo goxngzhud† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- careful and detailed calculation of how to make money but doesn't like to spend it
- 精打細算; 只收入不支出; 憨入無憨出
- Guthaau bøo tuix befzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not to the point; unconnected; incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.)
- 牛頭不對馬嘴; 文不對題
- Guu bøo hiafmzhao bøe puii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- If a person doesn't encounter difficulties in his life he won't be a success. (Lit. If a cow doesn't eat course grass it won't get fat.)
- 牛不吃險草不肥。
- Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- A child should be seen and not heard
- 小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴
- hør`bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- is it OK; is it good
- 好否
- hør`m [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- is it OK (softer tone compared to hør`bøo)
- 好不?
- khef`nih bøo kharmkoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Good for nothing. Useless lout! (Lit. The river has no cover ─ so it's easy for you to go throw yourself in.)
- 溪裡無蓋蓋 (比喻人沒用可跳河死)
- khvoax-bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot find; look but not see (sometimes has the meaning of not know how to)
- 看不到; 看不懂; 看無
- kinzad bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- careful of details; to prevent trouble
- 謹慎就不會有事
- kix-bøo zhengzhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have no clear recollection; did not remember clearly
- 記不清楚
- kox zeeng bøo kox au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Take care of what is in front of you but not what is behind you. ─ Not to consider consequences
- 顧前不顧後
- kox zhuix bøo kox syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- care only about food; careless about one's dress (appearance)
- 只顧吃的; 不顧穿的
- køq bøo kuyjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not many days from now
- 過無幾日
- kvar bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- I think there is none
- 大概沒有
- larngsii bøo larngjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- coming very frequently
- 頻繁; 不間斷
- me bøo hiøhkhuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- curse without ceasing
- 罵個不停
- na bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- naxbøo; if not; if there is not; if not so
- 若無; 若不; 若沒有; 要不然
- nar u nar bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- vague; shapeless; intangible
- 若有若無
- oarnsvef bøo oarnsie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- after a person is dead; forget about past differences (Lit. You can dispute or fight about something with a living person but not with a dead person.)
- 怨生不怨死
- paw lie bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- guarantee your immunity; guarantee that there will be no trouble
- 保證你沒事
- paxng bøo khvoax`kvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pretend not to see; let it go
- 假裝看不見
- paxng bøo thviaf`kvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pretend not to hear
- 假裝聽不到
- phaq bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lose; make something vanish
- 失掉; 遺失
- piexn bøo liern [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no way
- 沒辦法使
- pngfsiong bøo miaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fail in an examination
- 榜上無名
- sengkhw bøo pvoarsiern [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- I have not a bit of a cash on me
- 身上一毛錢也沒有。
- si`bøo? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Isn't it? Am I right?
- 是嗎? 對不對?
- siangthaau bøo cidgvauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- equally incapable of either; both proposals coming to nothing; ran after two hares and caught neither
- 兩頭空
- Siogmih bøo høfhøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Cheap articles are no good Penny wise and pound foolish
- 價賤無好貨。
- siøsym bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be careful; you can't be too careful
- 小心不蝕本; 小心不吃虧
- taux-bøo høfsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- parts of an instrument or machine) not fitting well together
- 沒接好; 沒套好
- thak-bøo zheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not making progress in study
- 讀不成書
- thaxn-bøo ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not making a living; not making ends meet
- 無法謀生
- thaxn-bøo ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take advantage of a lull in the rain to do something
- 趁沒有下雨
- thvite bøo pøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Heaven and Earth allowing wickedness to go unpunished
- 天地不報
- thvy bøo bagciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Heaven has no eyes (said when great criminals go unpunished and prosper all the more by their crimes)
- 皇天無眼
- thvy bøo zoadjiin cy lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unexpectedly rescued from a desperate situation
- 天無絕人之路
- tøf bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not... at all
- 就是沒有; 都沒有
- tvex-bøo khvoax`kvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pretend not to see
- 假裝沒有看到
- tvex-bøo thviaf`tiøh† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pretend not to hear
- 假裝沒有聽見
- u hør bøo bae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- totally good; very good
- 只有好處; 沒有壞處
- u kef bøo kiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- increase steadily; get steadily worse or serious
- 有增無減
- u`ee-bøo`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 有的無的
- urn-bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- surely there is none
- 一定沒有
- voa thngf bøo voa iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- change form but not content (essence)
- 換湯不換藥
- voa thngf bøo voa liap† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- change form but not content (essence)
- 換湯不換藥
- Zhvekongkao ciah-bøo sae† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats too fast there is nothing to turn to excrement.)
- 欲速則不達。
- zoafthaau-zoafbøea bøo lie ee miaa† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Your name is not on the paper
- 紙頭紙尾沒你的名字; 無法證明是你的權利
- zøexguu tah-bøo puxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Many bulls don't make any dung to step in; If there are too many workers nothing gets done
- 多牛踏無糞; 人多反而成事難