Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: bang svaf . Searched for bang svaf
DFT (1)
🗣 Cit jit thøfhae, svaf jit phak bang. 🗣 (u: Cit jit thør'hae, svaf jit phak bang.) 一日討海,三日曝網。 [wt][mo] Tsi̍t ji̍t thó-hái, sann ji̍t pha̍k bāng. [#]
1. () || 捕一天魚,卻三天在曬魚網;引申為人懶惰,工作一天,休息三天。比喻一曝十寒。
🗣le: (u: Y korng beq jin'cyn zurn'pi khør'chix, cid'mar thaix e køqcit jit thør'hae, svaf jit phak bang”, keg hoxng'hoxng`leq.) 🗣 (伊講欲認真準備考試,這馬呔會閣「一日討海,三日曝網」,激放放咧。) (他不是說要認真準備考試,怎麼現在又「三天打魚,兩天晒網」,裝得一副毫不在意的樣子呢。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Y tak'axm lorng zao kaq bøo khvoax'tiøh laang, køq chixn'zhae ixn korng ef'axm beq ka larn taux'svaf'kang, goar khvoax y si teq “paxng'phuix afn kao sym” nia'nia, larn m'thafng ngx'bang`y. 伊逐暗攏走甲無看著人,閣凊彩應講下暗欲共咱鬥相共,我看伊是咧「放屁安狗心」爾爾,咱毋通向望伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每晚都不見人影,還隨便回說今晚要幫忙我們,我看他只是「敷衍我們」而已,我們不該指望他。
🗣u: Zexng'laang phø cviaa toa ee ngx'bang khix zhoe y taux'svaf'kang, bøo'gii'gvo y kafn'naf “zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” nia'nia, cyn'cviax ho laang karm'kag zhaa khaq lerng zaux. 眾人抱誠大的向望去揣伊鬥相共,無疑悟伊干焦「喙脣皮相款待」爾爾,真正予人感覺柴較冷灶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眾人抱很大的期望去找他幫忙,沒料到他只是「嘴巴說說根本不放心上」而已,真令人心灰意冷。

Lim08 (2)
u: bang'ar'svaf 網仔衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1977]
kah - na2網a2 e5衫 。 <>
u: bang'svaf 網衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1998]
( 1 ) 修補衫褲 。 ( 2 ) 網e5衫 。 <>