Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: be ciah.
HTB (10)
bøkixm bøkhi ciah pahji [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
There is no taboo; you can live to be a hundred
無禁無忌吃百二
ciah laang ee png [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be in a man's employ; dependent on him
吃人的飯; 受雇
ciah thaukef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be fed by one's employer
吃老板; 膳食由主人供給
ciah thaulo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be employed
就業; 就職
ciah y køeakøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue
吃他過過; 吃定了他
ciah-bøextaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot stand; unbearable; be unequal to the task
吃未乾; 吃不消
ciah-bøextør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be not afraid of consuming
不怕吃; 吃未倒
ciah-phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be scolded
吃凸餅; 挨罵
ciah-phorngtefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior
吃凸釘; 挨罵
Zhvekongkao ciah-bøo sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats too fast there is nothing to turn to excrement.)
欲速則不達。