Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched for be høo; bøe høo, found 0,
DFT (2)- 🗣 bøexhøo 🗣 (u: be boe'høo bøe'høo) 袂和 [wt][mo] bē-hô/buē-hô
[#]
- 1. (Adj)
|| 不合。不和睦、合不來。
- 🗣le: (u: Yn nng laang be'høo.) 🗣 (𪜶兩人袂和。) (他們兩個人不和睦。)
- 2. (Adj)
|| 划不來、不划算。
- 🗣le: (u: Cid khoarn ee bea'be goar arn'zvoar sngx tøf be'høo.) 🗣 (這款的買賣我按怎算都袂和。) (這樣的交易我怎麼算都不划算。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sngx-bøexhøo 🗣 (u: sngx'be boe'høo sngx-bøe'høo) 算袂和 [wt][mo] sǹg-bē-hô/sǹg-buē-hô
[#]
- 1. (Exp)
|| 划不來。不合算、不值得。
- 🗣le: (u: Lie arn'nef zøx u tam'pøh'ar sngx'be'høo.) 🗣 (你按呢做有淡薄仔算袂和。) (你這麼做有點划不來。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (7)
- bøexhøo [wt] [HTB] [wiki] u: be'høo; bøe'høo [[...]]
- be uncongenial, not in agreement, disunion, unprofitable, cannot make both ends meet
- 不和睦,不划算
- hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]]
- How much more? How much less?
- 何況
- sea be zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: sea be zhefng; søea bøe zhefng [[...]]
- unable to vindicate oneself
- 洗不清