Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched for be høo; bøe høo, found 0,

DFT (2)
🗣 bøexhøo 🗣 (u: be boe'høo bøe'høo) 袂和 [wt][mo] bē-hô/buē-hô [#]
1. (Adj) || 不合。不和睦、合不來。
🗣le: (u: Yn nng laang be'høo.) 🗣 (𪜶兩人袂和。) (他們兩個人不和睦。)
2. (Adj) || 划不來、不划算。
🗣le: (u: Cid khoarn ee bea'be goar arn'zvoar sngx tøf be'høo.) 🗣 (這款的買賣我按怎算都袂和。) (這樣的交易我怎麼算都不划算。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sngx-bøexhøo 🗣 (u: sngx'be boe'høo sngx-bøe'høo) 算袂和 [wt][mo] sǹg-bē-hô/sǹg-buē-hô [#]
1. (Exp) || 划不來。不合算、不值得。
🗣le: (u: Lie arn'nef zøx u tam'pøh'ar sngx'be'høo.) 🗣 (你按呢做有淡薄仔算袂和。) (你這麼做有點划不來。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
bøexhøo [wt] [HTB] [wiki] u: be'høo; bøe'høo [[...]] 
be uncongenial, not in agreement, disunion, unprofitable, cannot make both ends meet
不和睦,不划算
hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]] 
How much more? How much less?
何況
sea be zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: sea be zhefng; søea bøe zhefng [[...]] 
unable to vindicate oneself
洗不清