Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: be svaf.
Maryknoll (23)
Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. [wt] [HTB] [wiki] u: Bea'be sngx'hwn, siøf'chviar bøo'lun.; Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun. [[...]] 
In trade, people count to a fraction, in treatment of guests, don't count the expense
買賣算分,相請不計較
bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]] 
describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
不會好,好不了。
bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]] 
unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
見不得人
boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) [[...]] 
thoughtless, careless, reckless
惘,放蕩
zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]] 
comfortable, at ease (with oneself and the world), freely, at will, (in Buddhism) free resistance, the mind free from delusion, independent, free, unrestrained, stable
自在,安穩
khad [wt] [HTB] [wiki] u: khad; (kheg) [[...]] 
sustain, endure (one's jealousy)
laozaxng [wt] [HTB] [wiki] u: laux'zaxng [[...]] 
untidy, loose, disorderly
不整齊
nesvaf [wt] [HTB] [wiki] u: nee'svaf [[...]] 
spread out clothes to be dried
晾衣服
ngg [wt] [HTB] [wiki] u: ngg; (hoong) [[...]] 
yellow, surname
siø'oex [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'oex; siøf/svaf'øex [[...]] 
infect each other, be contagious
互相傳染
thørsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'svaf [[...]] 
put burial clothes (can be a number of layers) on a deceased person
給死人穿的衣服