Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: but u u u but.
Maryknoll (41)
zhochix [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'chix [[...]] 
first trial or experience
初試
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]] 
take him on his own terms, on (one's) own terms
遷就
engkafng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kafng [[...]] 
leisure time work, work that can be done leisurely
閒工夫
hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]] 
return to the past, to restore it like it was before
復古
viafsioxngkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: viar'siong'koarn [[...]] 
TV picture tube
影像管
itkhaix jilun [wt] [HTB] [wiki] u: id'khaix jii'lun [[...]] 
treat (different matters) as the same, stereotype
一概而論
jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym [[...]] 
now, used as the following:
而今,如今
jip [wt] [HTB] [wiki] u: jip; (lip) [[...]] 
enter, put in, income
入,裝入
khaq...taxmpøqar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq...tam'pøh'ar [[...]] 
somewhat
有點兒,一點點
khvoaru ciaqbøo kantvaf giexn [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'u ciah'bøo kafn'tvaf giexn [[...]] 
dreaming impossible dreams (Lit. You see it, but can't have, you just yearn for it.)
看得到吃不著乾瞪眼。
Kinzad bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: Kyn'zad bøo sih'purn [[...]] 
careful of details, to prevent trouble
謹慎就不會有事
pid [wt] [HTB] [wiki] u: pid [[...]] 
crevice, rift, crack, fissure
裂,破
sinle u sied, kuxle bøo biet [wt] [HTB] [wiki] u: syn'le u sied, ku'le bøo biet [[...]] 
new ways are established but old ways should not be stamped out
雖然有新的慣例,但是舊慣例也不能廢
ta'kef [wt] [HTB] [wiki] u: taf'kef [[...]] 
mother-in-law, husband's mother
婆婆
u zhud bøo jip [wt] [HTB] [wiki] u: u zhud bøo jip [[...]] 
having expenses but no income
有出無入
uxhaang bøchi [wt] [HTB] [wiki] u: u'haang bøo'chi [[...]] 
have goods on hand but no one wants to buy, supply but no demand
有行無市
uxmiaa-bøsit [wt] [HTB] [wiki] u: u'miaa bøo'sit; u'miaa-bøo'sit; (iuo'beeng buu'sit) [[...]] 
having the name but no reality, in name only
有名無實