Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: cat ns:1.
HTB (3)
- baa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- numb; measles; leprosy; leopard cat; numb; paralysis
- 麻; 痲; 貍貓; 麻木
- niaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cat; pockmarked; scarred. Sodomite; catamite
- 貓
- pax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leopard; panther; type of wild cat
- 豹; 豹子
DFT (2)- 🗣 baa 🗣 (u: baa) 媌t [wt][mo] bâ
[#]
- 1. (N) prostitute. originally refers to wildcat or stray cat. later meaning prostitute. also to swear, curse, scold, or yell
|| 原指野貓,後為娼妓的代稱,也用來罵人。
- 🗣le: (u: baa'buo) 🗣 (媌母) (老鴇)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 niaw 🗣 (u: niaw) 貓 [wt][mo] niau
[#]
- 1. (N) cat (domestic animal)
|| 常見家畜的一種。瞳孔大小會因為光線的強弱而改變,聽覺和視覺都很敏銳,行動敏捷,善捕鼠。
- 🗣le: (u: Chi niaw laai liah niao'chie.) 🗣 (飼貓來掠鳥鼠。) (養貓來抓老鼠。)
- 2. (N) woman
|| 用來指女人。
- 🗣le: (u: of'niaw) 🗣 (烏貓) (指時髦新潮的女人)
- 3. (Adj) (face) pockmarked; scarred
|| 臉上有麻點。
- 🗣le: (u: y bin niaw'niaw) 🗣 (伊面貓貓) (他臉上有麻點)
- 🗣le: (u: m'thafng khvoax niaw`ee bøo tiarm.) 🗣 (毋通看貓的無點。) (意指不要小看他人。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (16)
- baa [wt] [HTB] [wiki] u: baa [[...]]
- wild cat, harlot, a vile scolding
- 貍貓,淫婦
- ka [wt] [HTB] [wiki] u: ka [[...]]
- bite, gnaw, grit one's teeth (as in pain), to catch (as a cat catches rats), pick up or hold something with the mouth
- 咬
- lii [wt] [HTB] [wiki] u: lii [[...]]
- fox, wild cat
- 狸
- niaw [wt] [HTB] [wiki] u: niaw [[...]]
- cat
- 貓
- pax [wt] [HTB] [wiki] u: pax [[...]]
- leopard, panther, type of wild cat
- 豹
EDUTECH (1)
- niaw [wt] [HTB] [wiki] u: niaw [[...]]
- cat; pockmarked, scarred; sodomite, catamite
- 麻點; 貓; 孌童
Embree (2)
- niaw [wt] [HTB] [wiki] u: niaw [[...]][i#] [p.183]
- N chiah : cat
- 貓
- pexng [wt] [HTB] [wiki] u: pexng [[...]][i#] [p.201]
- Pmod : certainly, really (before negative) <Goa2 pe3ng bo5 a2n-ni ko2ng: I certainly didn't say that>, <Hit chiah pe3ng m7 si7 niau, si7 hou2: That's certainly not a cat, it's a tiger>
- 並