Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: charm ns:1.
HTB (2)
bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
porridge; gruel; congee; tempt; charm; fascinate
稀飯; 粥; 迷; 誘惑
kvuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Charm amulet
護身符

DFT (1)
🗣 huu 🗣 (u: huu) [wt][mo][#]
1. (N) mark; sign; talisman; evidence; voucher; symbol || 用來當作憑證之物。
🗣le: (u: pefng'huu) 🗣 (兵符) (兵符)
2. (N) written Taoist charm to ward off or avoid evil spirits || 道家用來驅鬼避邪的祕密圖文。
🗣le: (u: huu'ar) 🗣 (符仔) (符籙)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]] 
tempt, charm, fascinate
迷,誘惑
huu [wt] [HTB] [wiki] u: huu [[...]] 
fit together and correspond, stamp or tally that fits to another, written Taoist charm, to match, to tally, correspond

EDUTECH (3)
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]] 
tempt, seduce, charm, fascinate, enchant
迷惑; 引誘
huu [wt] [HTB] [wiki] u: huu [[...]] 
magic charm
sviax [wt] [HTB] [wiki] u: sviax [[...]] 
powerful (god, charm), efficacious
靈驗

Embree (3)
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.10]
V : charm, fascinate
迷惑
huu [wt] [HTB] [wiki] u: huu [[...]][i#] [p.101]
N : magic charm
sviax [wt] [HTB] [wiki] u: sviax [[...]][i#] [p.228]
SV : efficacious, powerful (a god, charm, etc)
靈驗