Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chiefn kor .
Searched for chiefn kor, found 0,

DFT (1)
🗣 chienkor 🗣 (u: chiefn'kor) 千古 [wt][mo] tshian-kóo [#]
1. () (CE) for all eternity; throughout all ages || 千古
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: beeng suii chiefn kor 名垂千古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
名垂千古
🗣u: Y cid ee laang tiam'tiam`ar m'køq cyn kafn'khiao, thviaf'korng sym'kvoaf køq pud'cie'ar og'tok, siok'gie korng, “Ym'thym'ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.” Lie na cviaa'sit beq ciøf y hap'kor zøx'sefng'lie, chiefn'ban tiøh'aix sex'ji`neq! 伊這个人恬恬仔毋過真奸巧,聽講心肝閣不止仔惡毒,俗語講:「陰鴆陰鴆,咬人三寸深。」你若誠實欲招伊合股做生理,千萬著愛細膩呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這個人安安靜靜但陰險狡猾,聽說心腸還非常壞,俗話說:「平時不動聲色,一旦發狠咬人,就會咬得很深,毫不留情。」你若真的想邀他合夥做生意,千萬要小心啊!
🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。

Maryknoll (6)
chienkor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'kor [[...]] 
long, long time, ancient times, (used in mourning ) in eternity
千古
chienkor put'hiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'kor'pud'hiuo; chiefn'kor pud'hiuo [[...]] 
immortal, forever remembered
千古不朽
Id sitciog seeng chienkor hin. [wt] [HTB] [wiki] u: Id sid'ciog seeng chiefn'kor hin. [[...]] 
A moment's error will bring about sorrow for a thousand years.
一失足成千古恨
liu'hofng chienkor [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'hofng chiefn'kor [[...]] 
hand down a fine reputation, be honored by all generations
流芳千古
sitciog [wt] [HTB] [wiki] u: sid'ciog [[...]] 
stumble, make a slip
失足

Lim08 (1)
u: chiefn'kor 千古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#7735]
( 文 ) 自古以來 。 <∼∼ 奇觀 ; ∼∼ 未有 。 >