Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chviw ar .
Searched HTB for chviw ar, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Ho laang korng`nng'kux'ar tø khix'phud'phud, bin'chviw køq hiaq bae, lie tø si bøo saf'tiøh “hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” ee mee'kag, arn'nef beq kaq laang zøx'sefng'lie, e cyn ciah'khuy. 予人講兩句仔就氣怫怫,面腔閣遐䆀,你就是無捎著「好歹在心內,喙脣皮相款待」的鋩角,按呢欲佮人做生理,會真食虧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被人家說個兩句就氣呼呼的,臉色又相當難看,你就是沒掌握到「好壞藏心裡,口頭以禮相待」的要領,這樣要跟人家做生意,會很吃虧的。
🗣u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe. 大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。

EDUTECH (1)
chviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chviw'ar [[...]] 
orbicular leaf-fish
尖翅燕魚

Embree (2)
chviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chviw'ar [[...]][i#] [p.59]
N bé : orbicular leaf-fish, Platax orbicularis
尖翅燕魚
u: koef'ar'chviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N bé : Japanese butterfish, silver carp, Psenopsis anomala
瓜子鯧

Lim08 (4)
u: chviw'ar 鯧仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0134/B0185] [#9082]
= [ 鯧 ] 。 <>
u: chviw'ar 鎗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0134/B0185] [#9083]
= [ 鎗 ] 。 <>
u: chviw'ar'bea chviw'ar'bøea 鎗仔尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#9084]
鎗e5尖尾 。 <>
u: kiaxm'chviw'ar'mngg 劍槍仔門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32686]
厝門鑲三尺左右e5柵欄形格a2 。 <>