Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: ciw kafn.
DFT_lk (2)
- 🗣u: AF'kofng saxng kaux pve'vi ee sii suy'jieen iao zay laang, m'køq be korng'oe ma be tirn'tang, kafn'naf tiam'tiam khvoax pve'zhngg'pvy ee laang, cyn'cviax si “bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong”. 阿公送到病院的時雖然猶知人,毋過袂講話嘛袂振動,干焦恬恬看病床邊的人,真正是「目睭金金人傷重」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 爺爺送到醫院的時候雖然還有知覺,不過無法講話也無法移動,只靜靜的看著病床邊的人,真的是「眼睛睜大,病情嚴重」。
- 🗣u: Laang korng, “Zøx'tiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoa'tiøh phvae bor cit'six'laang.” Soarn tuix'siong bak'ciw tiøh peq ho kym, ciaq be cit'six'laang kafn'khor'ze'koax. 人講:「做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。」選對象目睭著擘予金,才袂一世人艱苦罪過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人們說:「莊稼不照只一季,娶妻不照是一世。」選擇對象要睜大眼睛,才不會一輩子過得非常痛苦難過。
EDUTECH (1)
- ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]]
- during the week
- 週內
EDUTECH_GTW (1)
- ciukafn 週間 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'kafn [[...]]
-
- 週間
Embree (2)
- ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]][i#] [p.35]
- N : a week
- 週內
- ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]][i#] [p.35]
- TW : during a week
- 週內