Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: cviaa kviaa .
Searched for cviaa kviaa, found 0,

DFT_lk (4)
🗣u: Cid ee kofng'hngg u cviaa ze laang teq kviaa'tah. 這个公園有誠濟人咧行踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個公園有很多人在走動。
🗣u: Svoaf'lo cviaa phvae kviaa, larn tiøh'aix khaq zux'ix`leq. 山路誠歹行,咱著愛較注意咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
山路很難走,我們要多留意。
🗣u: Lie tuix cid tiaau lo tit'tit kviaa, lorng biern tngr'oad, kviaa cviaa zap hwn'zefng tø e kaux. 你對這條路直直行,攏免轉斡,行成十分鐘就會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你從這條路直直走,不用轉彎,走約十分鐘就到了。
🗣u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix. 伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。

Lim08 (3)
u: cviaa'kviaa 成行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#11097]
真正有行 。 < 今仔日我 ∼∼ 。 >
u: iog'laang'cviaa'cviaa,go'laang'khafng'kviaa 約人成成,誤人空行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0081] [#24464]
無照約定 , 害人白行 。 <>
u: korng'cviaa'cviaa go'khafng'kviaa 講成成誤空行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0503] [#35881]
講好決定e5 tai7 - chi3起反症soah害人空行 。 <>