Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: cyn sw .
Searched HTB for cyn sw, found 0,
DFT_lk (24)
- 🗣u: Y cyn u zaai'tiau, lut'sw'paai cit pae tø khør`koex! 伊真有才調,律師牌一擺就考過! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很有本事,律師牌照一次就考到了!
- 🗣u: Sex'kafn'laang lorng cyn zu'sw, kafn'naf zay'viar kox kaf'ki ee li'eg. 世間人攏真自私,干焦知影顧家己的利益。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 世人都自私,只知道顧自己的利益。
- 🗣u: Cid niar svaf cyn hah'sw. 這領衫真合軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衣服很合身。
- 🗣u: Lie kvar korng lirn lau'sw korng liao m'tiøh, cyn'cviax ciog u iorng'khix. 你敢講恁老師講了毋著,真正足有勇氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你敢說你們老師說錯了,真的很有勇氣。
- 🗣u: Y ee sw'siorng cyn khay'beeng. 伊的思想真開明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的想法很開明。
- 🗣u: Goarn ee too'sw'koarn u cyn ze ge'buun oah'tang. 阮的圖書館有真濟藝文活動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們的圖書館有很多藝文活動。
- 🗣u: Lirn lau'sw tuix hak'sefng cyn u nai'sexng. 恁老師對學生真有耐性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們的老師對學生很有耐性。
- 🗣u: Goarn lau'sw tuix muie cit ee toong'hak lorng cyn thviax'siøq. 阮老師對每一个同學攏真疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們老師對每一個同學都很疼惜。
- 🗣u: Goarn lau'sw be phvae, tuix hak'sefng cyn kheq'khix. 阮老師袂歹,對學生真客氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我老師不兇,對學生很客氣。
- 🗣u: Lie cyn kvar'sie, lieen lau'sw lie ia kvar me! 你真敢死,連老師你也敢罵! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你真大膽,連老師你都敢罵!
- 🗣u: Yn taw cyn saxn'chiaq, lorng m bad khvoax y zheng cit sw syn svaf. 𪜶兜真散赤,攏毋捌看伊穿一軀新衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他家很窮,從未見過他穿一套新衣。
- 🗣u: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. 伊當咧落難,真需要人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他正在落難,很需要別人的幫忙。
- 🗣u: Y laai zøx lau'sw cyn seg'toxng. 伊來做老師真適當。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他來當老師很適當。
- 🗣u: AF'kiog cyn tafm'sw'viaa, yn afng khiaxm cvii zao'lo, y kaf'ki phaq'pviax thaxn'cvii thex yn afng heeng siaux. 阿菊真擔輸贏,𪜶翁欠錢走路,伊家己拍拚趁錢替𪜶翁還數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿菊很服輸,他老公欠錢跑路,他自己拼命賺錢替他老公還債。
- 🗣u: Y zhud'mngg lorng u sw'ky, cyn sarng'sex. 伊出門攏有司機,真聳勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他出門都有司機,很威風。
- 🗣u: Cid ee lau'sw tuix hak'sefng cyn giaam. 這个老師對學生真嚴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個老師對學生很嚴格。
- 🗣u: Sex'kaix'poef khaf'kiuu pie'sae, ciexn'horng piexn'hoax cyn toa, tiøh'aix kaux'boea ciaq zay sw'viaa. 世界杯跤球比賽,戰況變化真大,著愛到尾才知輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 世界盃足球比賽,戰況變化很大,得要到最後才知道輸贏。
- 🗣u: Y svef'zøx sw'buun'sw'buun, cyn u loe'haam ee khoarn, m'køq cit'e khuy'zhuix tø phøx'kofng`aq. 伊生做斯文斯文,真有內涵的款,毋過一下開喙就破功矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他長得挺斯文,很有內涵的樣子,不過一開口就原形畢露了。
- 🗣u: Khay zap'ban khof bea cid sw svaf sit'zai cyn bøo'kiok. 開十萬箍買這軀衫實在真無局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花十萬元買這套衣服實在非常不划算。
- 🗣u: Y tø si teq zhaw'hoaan na cyn'cviax paq'hoex'nii'lau liao'au, kviar'jii si'sex ui'tiøh zaai'sarn seeng'siok pwn be pvee'pang soaq khie oafn'kef, cid'sviaf tø hai`aq, khaq'sw korng thaxn cid'zun laang iao kvia'kvia, sefng ka zaai'sarn pwn'pwn`leq, ciaq be sii kaux hai y “sie bak m goan kheq”. 伊就是咧操煩若真正百歲年老了後,囝兒序細為著財產承續分袂平棒煞起冤家,這聲就害矣,較輸講趁這陣人猶健健,先共財產分分咧,才袂時到害伊「死目毋願瞌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他擔心等他過世後,那些兒孫為了要分財產搞得惡臉相向,這下子就糟了,倒不如趁現在人還健在,先將財產分一分,到時候才不會害他「死不瞑目」。
- 🗣u: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie tø e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. 你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。
- 🗣u: Y ti kof'jii'vi toa'haxn, siu'tiøh cyn ze laang ee koafn'zo. Toa'haxn liao'au su'giap zøx liao cyn seeng'kofng, y zay'viar “ciah laang cit khao, pøx laang cit tao” ee tø'lie, ma koafn ciog ze cvii pafng'zo sw'iaux zaxn'zo ee kof'jii. 伊佇孤兒院大漢,受著真濟人的捐助。大漢了後事業做了真成功,伊知影「食人一口,報人一斗」的道理,嘛捐足濟錢幫助需要贊助的孤兒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在孤兒院長大,受到很多人的捐助。長大以後事業很成功,他懂得「知恩圖報」的道理,也捐很多錢幫助需要贊助的孤兒。
- 🗣u: Y siafm'tiøh u hør'khafng ee sid'thaau thafng bau, ah bøo liong'zar phof'paai, hoaq beq zøx tø zøx, be'sw “siao'kao zefng bong'khoxng” arn'nef, cyn'cviax si haxm kaq sie'bøo'laang thafng pie. 伊䀐著有好空的穡頭通貿,曷無冗早鋪排,喝欲做就做,袂輸「痟狗舂墓壙」按呢,真正是譀甲死無人通比。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他若偷瞄到有好的工作可承包,尚未事先規畫,喊著要做就做,好比「瘋狗撞墓穴」這樣,真是離譜到無與倫比。
- 🗣u: AF'gi`ar koaf'sviaf cyn hør, lau'sw kor'le y khix zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, y lorng korng y ciog kviaf cviu'taai chviux'koaf. Lau'sw korng, “ ‘Kviaf'kviaf be tiøh'terng.’ Lie aix iorng'karm khia khie'khix buo'taai, ciaq e'taxng ho laang zay'viar lie ee koaf'sviaf u goa hør.” 阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小義歌聲很好,老師鼓勵他去參加歌唱比賽,他都說他很怕上台唱歌。老師說 :「『光是恐懼擔憂不會獲得優勝。』你要勇敢站上舞台,才能讓人知道你的歌聲有多好。」
Maryknoll (4)
- chiongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kofng [[...]]
- confiscated, confiscate, confiscation
- 充公
- suliam [wt] [HTB] [wiki] u: sw'liam [[...]]
- remember or miss (the old days, friends, parents), to recall
- 思念
Lim08 (1)
- u: cyn'sw 真書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#11973]
-
- 楷書 。 <>