Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: eq; (eh).
DFT (9)
🗣 `eq 🗣 (u: `eq) t [wt][mo] --eh [#]
1. (Int) expression of surprise || 表出乎意料之外的語氣詞。
🗣le: (u: Eq, nar e arn'nef?) 🗣 (欸,哪會按呢?) (咦,怎麼會這樣?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 `eq 🗣 (u: `eq) t [wt][mo] --eh [#]
1. (Ono) hey! (call for attention) || 呼喚別人的發語詞。
🗣le: (u: Eq! Kirn kviaa`laq!) 🗣 (喂!緊行啦!) (喂!快走啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 eq 🗣 (u: eq) [wt][mo] eh [#]
1. (N) belch; burp || 嗝。因噎氣或吃太飽,使胃中氣體從口中逆出而發出聲音。
🗣le: (u: phaq'eq) 🗣 (拍呃) (打嗝)
🗣le: (u: par'eq) 🗣 (飽呃) (飽嗝)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 eq 🗣 (u: eq) [wt][mo] eh [#]
1. (N) disaster || 災難。
🗣le: (u: kae'eq) 🗣 (解厄) (解除災難)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kay'eq/kayeq 🗣 (u: kae'eq) 解厄 [wt][mo] kái-eh [#]
1. (V) || 消災。消解災難、免除災禍。
🗣le: (u: siaw'zay'kae'eq) 🗣 (消災解厄) (消除災厄)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pafeq 🗣 (u: par'eq) 飽呃 [wt][mo] pá-eh [#]
1. (N) || 打嗝,人吃飽後排出胃中空氣所發出的聲音。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phah'eq 🗣 (u: phaq'eq) 拍呃 [wt][mo] phah-eh [#]
1. (V) || 打嗝、打飽嗝。
🗣le: (u: Vef'ar lefng ciah'liao, aix khaf'ciaq'phviaf ka y taq'taq`leq ho y phaq'eq.) 🗣 (嬰仔奶食了,愛尻脊骿共伊搭搭咧予伊拍呃。) (嬰兒奶水吃完了,要拍拍他的背讓他打嗝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauzay-kayeq 🗣 (u: siaw'zay-kae'eq) 消災解厄 [wt][mo] siau-tsai-kái-eh [#]
1. (Exp) || 消除災禍、解掉災難。
🗣le: (u: Y khix biø`lie paix'paix, kii'kiuu siaw'zay'kae'eq.) 🗣 (伊去廟裡拜拜,祈求消災解厄。) (他去廟裡拜拜,祈求消災解厄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zai'eq/zaieq 🗣 (u: zay'eq) 災厄 [wt][mo] tsai-eh [#]
1. (N) || 災難、禍患。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: kae'eq 解厄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
解除災難
🗣u: phaq'eq 拍呃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打嗝
🗣u: par'eq 飽呃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飽嗝
🗣u: Vef'ar lefng ciah'liao, aix khaf'ciaq'phviaf ka y taq'taq`leq ho y phaq'eq. 嬰仔奶食了,愛尻脊骿共伊搭搭咧予伊拍呃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒奶水吃完了,要拍拍他的背讓他打嗝。
🗣u: Y khix biø`lie paix'paix, kii'kiuu siaw'zay'kae'eq. 伊去廟裡拜拜,祈求消災解厄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去廟裡拜拜,祈求消災解厄。
🗣u: Eq, nar e arn'nef? 欸,哪會按呢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
咦,怎麼會這樣?
🗣u: Eq! Kirn kviaa`laq! 喂!緊行啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喂!快走啦!
🗣u: siaw'zay'kae'eq 消災解厄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消除災厄
🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。

Maryknoll (5)
eq [wt] [HTB] [wiki] u: eq; (eh) [[...]] 
belch
eh'un [wt] [HTB] [wiki] u: eq'un [[...]] 
bad luck, misfortune
厄運
phah'eq [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'eq; (phaq'eh) [[...]] 
belch
打嗝

EDUTECH (1)
eh'un [wt] [HTB] [wiki] u: eq'un [[...]] 
bad luck, bad fate
厄運

EDUTECH_GTW (1)
eh'un 厄運 [wt] [HTB] [wiki] u: eq'un [[...]] 
厄運

Embree (2)
u: eq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
N : belch, burp <phah-eh : to burp or belch>
eh'un [wt] [HTB] [wiki] u: eq'un [[...]][i#] [p.66]
N : bad luck, ill fortune
厄運