Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: giaa`khie laai .
Searched HTB for giaa`khie laai, found 0,
DFT_lk (5)
- 🗣u: Goar ui thviax køq giaa`khie'laai`aq. 我胃疼閣夯起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我胃痛又發作了。
- 🗣u: sexng'te giaa`khie'laai 性地夯起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 脾氣發作起來
- 🗣u: Hofng'thay koex liao'au, zhaix'kex lorng giaa`khie'laai. 風颱過了後,菜價攏夯起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風過後,菜價都上漲了。
- 🗣u: Y hofng'hoea giaa`khie'laai`aq, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊風火夯起來矣,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的火氣上升了,你要小心一點。
- 🗣u: Y ee ku'zexng'thaau iu'køq giaa`khie'laai`aq. 伊的舊症頭又閣夯起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的老毛病又犯了。
Maryknoll (3)
- giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa; (thay) [[...]]
- carry a large bulky object with both hands or on shoulders), to lift, to raise (as one's head), have a fit (spasm)
- 舉,發作,抬
- giaa bøe khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: giaa be khie'laai; giaa bøe khie'laai [[...]]
- incapable of lifting or carrying on shoulders)
- 抬不起來
Lim08 (1)
- u: giaa`khie'laai 夯--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16302]
-
- 提高起來 。 < 氣ai3 ∼∼∼; 頭殼 ∼∼∼ 。 >