Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: go tiarm.
DFT_lk (6)
🗣u: Hix'hngg go tiarm ciaq e'sae jip'tviuu. 戲園五點才會使入場。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戲院五點才能進場。
🗣u: go tiarm cviax 五點正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
五點整
🗣u: Goar go tiarm tø svoax'kafng`aq. 我五點就散工矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我五點就下班了。
🗣u: Lie sae'chiaf ie'kefng sae go tiarm'zefng`aq, karm biern voa'chiuo? 你駛車已經駛五點鐘矣,敢免換手? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你已經開了五個小時的車,不需要換人嗎?
🗣u: Tak lea'paix'go axm'sii chid tiarm, y zurn'sii ti ciaf khay'karng. 逐禮拜五暗時七點,伊準時佇遮開講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每週五晚上七點,他準時在這裡演講。
🗣u: Thaau'pafng'chiaf si thaux'zar go tiarm pvoax khie'kviaa, na beq ze khaf'chiuo aix khaq kirn`leq. 頭幫車是透早五點半起行,若欲坐跤手愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
首班車是一大早五點半出發,如果要搭乘動作要快一點。

Maryknoll (8)
expof [wt] [HTB] [wiki] u: e'pof [[...]] 
this afternoon, the afternoon
下午
hangtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: haang'theeng [[...]] 
distance of an air or sea trip
航程
goxtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: go'tiarm [[...]] 
run late (of trains)
誤點
uicie [wt] [HTB] [wiki] u: uii'cie [[...]] 
until, no farther, as far as to..., only so far as this
為止