Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: gvor buun.
Maryknoll (2)
gvofbuun [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'buun [[...]] 
we, us
我們
Gvofhog limbuun. [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'hog liim'buun. [[...]] 
May all prosperity come to this house!
五福臨門

Embree (1)
u: gvor'hog liim'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.187]
Sph : (freq written over doorways): May the five blessings descend upon this home
五福臨門

Lim08 (3)
u: juu'si'gvor'buun 如是我聞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#26172]
( 文 )<>
u: gvor'mngg gvor'buun(文) 午門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527/A0528] [#42233]
皇宮e5正門 。 < 入 ∼∼ 見駕 。 >
u: gvor'buun'chiofng 五文昌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#42234]
主理文書e5五位神 , 就是ti7廟倒旁e5神 : 文昌帝君 、 關聖帝君 、 朱衣神君 、 大魁星君 、 孚佑帝君 。 <>