Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for hør bi, found 0,
DFT_lk (7)
- 🗣u: Yn taw si hør'giah'laang, tak tngx ciah`ee lorng si safn'tyn'hae'bi. 𪜶兜是好額人,逐頓食的攏是山珍海味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們家是有錢人,每餐都吃山珍海味。
- 🗣u: cid bi hør'ciah 這味好食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種味道好吃
- 🗣u: Cid bi iøh'ar khaq hør. 這味藥仔較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這帖藥比較好。
- 🗣u: Kef'kien lor laai ciah, zw'bi cyn hør. 雞胘滷來食,滋味真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雞的砂囊滷來吃,味道很好。
- 🗣u: Cid ee vef'ar hør'iøf'chi, køq pud'sii chiøx'by'by, kor'zuy kaq! 這个嬰仔好育飼,閣不時笑微微,古錐甲! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個嬰孩易養育,又常常笑瞇瞇的,好可愛!
- 🗣u: Syn'teg bie'hurn kaq khi'pviar si iong kao'kaxng'hofng ka zuie'hwn zhoef ho taf, khix'bi khaq hør køq kef cyn u khngx. 新竹米粉佮柿餅是用九降風共水分吹予焦,氣味較好閣加真有囥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新竹米粉和柿餅是用東北季風把水分吹乾,味道較好還能保存比較久。
- 🗣u: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoax “toa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. 巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。
Maryknoll (4)
- bixpitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid'jieen [[...]]
- not necessarily so
- 未必然
- høfbi [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bi [[...]]
- finely flavored things, delicacies
- 美味
- hør-bixsi [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bi'si; hør-bi'si [[...]]
- everything okay, good natured
- 好好先生,隨和
Lim08 (4)
- u: hør'bi 好味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20140]
-
- 美味 , 真好食 。 <>
- u: hør'bi'hør'sox 好味好數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20141]
-
- ( 1 ) = [ 好味 ] 。
( 2 ) 人愛聽 。 <( 1 ) 乞食盤羅漢 ∼∼∼∼ 。
( 2 ) 家己講kah ∼∼∼∼ 。 >
- u: hør'bi'si hør-bi'si 好惟是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20142]
-
- long2總好 , 唯唯諾諾 。 < tak8項 ∼∼∼ 。 >
- u: hør'bi'sox 好味數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20143]
-
- = [ 好味 ] 。 <>