Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:促*.
Lim08 (14)
u: zag ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4447]
( 1 ) 攪擾 , 妨害 。 ( 2 ) 氣塞teh 。 ( 3 ) 所在狹koh無整頓 。 <( 1 ) 伊不時來teh ∼-- 我 。 ( 2 ) 心肝真 ∼ 。 ( 3 ) 厝內真 ∼ 。 >
u: zag'zag ⬆︎ 促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4451]
形容真 [ 促 ] e5款式 。 <>
u: zag'zø ⬆︎ 促嘈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4452]
麻煩人 , 攪擾人 。 < 真ka7你 ∼∼ 。 >
u: zag'sym ⬆︎ 促心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4457]
心氣塞tiau5 。 <∼∼ 促肝 ; hou7 kiaN2吵kah beh ∼∼-- 死 。 >
u: zag'teq ⬆︎ 促teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4458]
纏盤 。 < hou7 kiaN2 ∼∼ soah be7 - tang3去 。 >
u: zheg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6801]
( 1 ) 接近 , 近倚 。 ( 2 ) 縮短 。 ( 3 ) 調整tai7 - chi3 。 ( 4 ) 準備架勢 。 <( 1 )∼ 倚 -- 來 ; ∼ 低來就伊 。 ( 2 )∼ khah短才入會落 ; 做phaiN2 ∼ 歲壽 ; 期限 ∼ khah短 。 ( 3 ) 叫公親來 ∼ hou7伊直 。 ( 4 )∼ 馬勢 。 >
u: zheg'bea'sex ⬆︎ 促馬勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6814]
身軀擺架勢 。 <>
u: zheg'kiarm ⬆︎ 促減 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152/B0153] [#6840]
切掉變短 。 < 錢項 ∼∼ 淡薄 ; 楹仔tioh8 ∼∼ 一寡起 - 來 。 >
u: zheg'kun zheg'kin ⬆︎ 促近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153/B0153] [#6841]
接近 , 近倚 。 < 漸漸 ∼∼-- 來 ; ∼∼ 去聽 。 >
u: zheg'oar ⬆︎ 促倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6848]
近倚 , 接近 。 <∼∼ 近前相借問 ; ∼∼-- 去 。 >
u: chiog'cixn ⬆︎ 促進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#8476]
( 日 ) 改革進步 。 <∼∼ 派 。 >
u: chiog'cid ⬆︎ 促織 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#8477]
( 文 ) 蟋蟀 。 <>
u: zhag'zhag chiag'chiaq ⬆︎ 促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607/B0097] [#67722]
茹 ( ju5 ) e5加強形容詞 。 < 茹 ∼∼ 。 >
u: zheg'zheg zheg'leg ⬆︎ 促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154/B0156] [#68297]
= [ 促 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources