Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:礙***.
Lim08 (7)
u: gai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15818]
( 1 ) 障礙 。 ( 3 ) 傷害人e5感情 。 <( 1 ) 有 ∼; 無 ∼; 嘴kap舌to e7相 ∼ = 意思 : 至親e5人to e7衝突來阻礙 。 ( 2 ) ∼ tioh8人e5感情 。 >
u: gai'bak 礙目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15820]
hong5看be7爽快 。 <>
u: gai'garn 礙眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15821]
不平e5時 , 嘴ngauh8 - ngauh8念 。 <>
u: gai'giøh gvai'giøh(同) 礙謔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15822]
( 1 ) Be7順序 。 ( 2 ) 癢 、 疼引起be7爽快 。 ( 3 ) 幼物入去目睭內引起無爽快 。 ( 4 ) 文章字句phaiN2理解 , 聲音phaiN2聽 。 <( 1 ) 今a2日我人 ∼∼∼∼ 。 ( 3 ) 目睭 ∼∼∼∼ 。 ( 4 ) 聽了不止 ∼∼ 。 >
u: gai'lan 礙lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15823]
( 卑 ) 橫霸真刺鑿 ( chhak ) 人 。 <∼∼ kah話抵 = 強辯hou7人刺鑿 。 >
u: gai'tiøh 礙著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15824]
傷tioh8 , 害tioh8 , 損tioh8 , 阻礙tioh8 。 <∼ tioh8伊 ; ∼ tioh8人 。 >
u: gvai'gvae gvi'gvae 礙眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0339] [#67499]
( 同 ) 不平e5時嘴teh ngau7 - ngau7念 。 <>