Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj: 欠***.
Lim08 (32)
- u: khiaxm 欠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#30549]
-
- ( 1 ) 欠缺 , 不足 。
( 2 ) ka7人借物件 。
( 3 ) 行商或魚菜市場e5暗語 「 九 」 。 <( 1 )∼ 腳手 。
( 2 ) 我 ∼ 伊三khou 。
( 3 )∼ 仔錢 = 九錢 。 >
- u: khiaxm'afn 欠安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30550]
-
- 欠平安 , 指破病或家庭 、 事業無順序 。 <>
- u: khiaxm'bea 欠碼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30551]
-
- 現金不足 。 <>
- u: khiaxm'zex 欠債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#30552]
-
- 負債 , 借錢 。 <∼∼ 怨財主 , 不孝怨父母 ; 相 ∼∼; m7 ∼∼ = 浪費 , 白做 。 >
- u: khiaxm'cvii 欠錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#30553]
-
- ( 1 ) 無夠錢 。
( 2 ) 借錢過日 , 負債 。 <( 2 )∼∼ 走主顧 = 賒賬積che7 , 主顧phaiN2勢就走去ka7別人交關 ; ∼∼ 大王 , 討錢師傅 = 欠錢e5人kah - na2大王 , beh ka7討錢to7 ai3費工夫 。 >
- u: khiaxm'cit'kui 欠一跪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#30554]
-
- 請求辦法long2用過只欠一跪 。 <∼∼∼ 伊猶ku2 m7肯 。 >
- u: khiaxm'cit'liaau'liaau'ar 欠一條條仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#30555]
-
- 欠一屑a2 。 <>
- u: khiaxm'zuo 欠主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#30556]
-
- 債主 。 <>
- u: khiaxm'eng 欠用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252/A0252] [#30557]
-
- 無夠用 。 <∼∼ 錢 。 >
- u: khiaxm'giah 欠額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30558]
-
- 虧損 , 無夠額 。 <>
- u: khiaxm'hang 欠項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30559]
-
- ( 1 ) 借金 , 負債 。
( 2 ) 無錢 。 <>
- u: khiaxm'hoef'zex 欠花債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30560]
-
- 離be7開菜店查某 。 <>
- u: khiaxm'hoong'tex'zex 欠皇帝債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30561]
-
- 指古早帝王時代猶未納稅金 。 <>
- u: khiaxm'ym 欠陰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30562]
-
- 陰陽氣e5陰氣不足 。 <>
- u: khiaxm`ji'peeng 欠字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30563]
-
- 漢字e5 「 欠 」 旁 。 <>
- u: khiaxm'kag si'kuie 欠角是鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30564]
-
- 形容人bai2 kah kah - na2鬼面hiah恐怖 。 <>
- u: khiaxm'khaf'zex 欠腳債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30565]
-
- 無利益e5旅行 , 白行 。 <>
- u: khiaxm'khafng 欠孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30566]
-
- 指錢e5都合 ( 日語 ) be7 tu2好 , 周轉不靈 。 <>
- u: khiaxm'khaf'siaux 欠腳數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30567]
-
- 人員不足 , 腳手無夠 。 <>
- u: khiaxm'kheq 欠缺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252/A0252] [#30568]
-
- 缺乏 ; 無夠 ; 不足 。 <>
- u: khiaxm'khoarn 欠款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30569]
-
- 欠人錢 。 <>
- u: khiaxm'khuun 欠勤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252/A0252] [#30570]
-
- ( 日 ) 無去上課或上班 。 <>
- u: khiaxm'laang laang'khiaxm 欠人人欠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30571]
-
- 借kap貸 。 <>
- u: khiaxm lie'ee sie'laang'zex 欠你的死人債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0256] [#30572]
-
- Cha - bou2人罵kiaN2 e5話 , 「 啥麼因果toh8 ai3為你chit - e5 kiaN2辛勞 。 」<>
- u: khiaxm'pefng'zex 欠兵債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30573]
-
- 常常tu2 - tioh8戰爭 。 <>
- u: khiaxm'sek 欠席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30574]
-
- 缺席 。 <∼∼ 裁判 。 >
- u: khiaxm'siaux 欠賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30575]
-
- ( 1 ) 賒賬 。
( 2 ) 賒賣 。 <>
- u: khiaxm'siin 欠神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30576]
-
- ( 1 ) 無逼真 。
( 2 ) 無元氣 , 精神不足 。 <( 1 ) Chit sian佛了真好看 , 總是khah ∼∼ 。
( 2 ) 人khah ∼∼ e5時 , 辦tai7 - chi3 khah be7精工 。 >
- u: khiaxm'tang 欠重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#30579]
-
- <>
- u: khiaxm'ui 欠位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30580]
-
- 空位 , 無夠位a2 。 <>
- u: khiab'cit'kui 欠一跪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#30661]
-
- = [ 欠 ( khiam3 ) 一跪 ] 。 <>
- u: khiaxm'khiaxm khiaxm'liaxm 欠欠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252/A0255] [#67358]
-
- = [ 欠 ]( 2 ) 。 <>