Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hog jiin .
Searched for hog jiin, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Jiin'sefng sor tuy'kiuu`ee tø si heng'hog zu'zai ee sefng'oah. 人生所追求的就是幸福自在的生活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生所追求的就是幸福自在的生活。
🗣u: Zexng chiu'ar ma si teq ui jiin'lui zø'hog. 種樹仔嘛是咧為人類造福。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
種樹也是在為人類帶來好處。

Maryknoll (4)
zhwn kaxng jinkafn hog boafnbuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn kaxng jiin'kafn hog boarn'buun [[...]] 
the spring comes down to people and good fortune fills the whole family
春降人間,福滿門
zøxhog jinkuun [wt] [HTB] [wiki] u: zø'hog jiin'kuun [[...]] 
do good deeds to benefit all like building a road, bridge, school or orphanage
造福人群
hoktøe hokjiin ky [wt] [HTB] [wiki] u: hog'te hog'jiin ky; hog'tøe hog'jiin ky [[...]] 
fortunate land has fortunate people living in it
福地福人居
Thiefn iuo putzheg honghuun, jiin iuo tarnsek høxhog. [wt] [HTB] [wiki] u: Thiefn iuo pud'zheg hofng'huun, jiin iuo taxn'sek hø'hog. [[...]] 
Human fortunes are as unpredictable as the weather
天有不測風雲,人有旦夕禍福

Lim08 (1)
u: hog'jiin 福人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21469]
幸福e5人 。 <∼∼ 居福地 。 >