Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hong seeng .
Searched HTB for hong seeng, found 0,

DFT_lk (4)
🗣u: Kiexn'na zøx'hofng'thay, løh toa'ho, tø u thoo'ciøh'laau zø'seeng zay'hai. 見若做風颱、落大雨,就有塗石流造成災害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
只要刮颱風、下大雨,就有土石流造成災害。
🗣u: Bie'kog ee tiofng'sef'po pud'sii u kar'lee'ar'hofng ee guii'hai, zø'seeng svex'mia, zaai'sarn cyn toa ee surn'sid. 美國的中西部不時有絞螺仔風的危害,造成性命、財產真大的損失。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美國的中西部經常有龍捲風的危害,造成生命、財產很大的損失。
🗣u: Siok'gie korng, “Kao'goeh thay, bøo laang zay.” Thofng'sioong larn'laang kao`goeh ie'au khaq ciør u hofng'thay, m'køq cid'sii hofng'thay na laai, tvia'tvia e zø'seeng toa zay'hai. 俗語講:「九月颱,無人知。」通常咱人九月以後較少有風颱,毋過這時風颱若來,定定會造成大災害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「九月的颱風,沒有人可預測。」一般農曆九月以後比較少出現颱風,不過要是颱風這時候來,常會造成大災害。
🗣u: Bøo laang aix sid'pai, m'køq sid'pai ee kefng'giam e ho larn tid'tiøh kaux'huxn, zhoe'zhud seeng'kofng ee hofng'hoad, laang tvia'tvia teq korng “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, tø si cid ee ix'sux. 無人愛失敗,毋過失敗的經驗會予咱得著教訓、揣出成功的方法,人定定咧講「拍斷手骨顛倒勇」,就是這个意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒有人喜歡失敗,不過失敗的經驗能讓我們得到教訓、找出成功的方法,人們常說「愈挫愈勇」,就是這個意思。

Maryknoll (3)
hoxngseeng [wt] [HTB] [wiki] u: hong'seeng [[...]] 
treat a superior or a visitor with much attention
奉承
seeng [wt] [HTB] [wiki] u: seeng [[...]] 
receive, inherit, succeed (another in a task), make it one's responsibility, acknowledge, confess, continue, carry on a theme

EDUTECH (1)
hoxngseeng [wt] [HTB] [wiki] u: hong'seeng [[...]] 
fawn on, to flutter, to receive respectfully
奉承

EDUTECH_GTW (1)
hoxngseeng 奉承 [wt] [HTB] [wiki] u: hong'seeng [[...]] 
奉承

Embree (1)
hoxngseeng [wt] [HTB] [wiki] u: hong'seeng [[...]][i#] [p.100]
V : fawn on
奉承

Lim08 (1)
u: hong'seeng 奉承 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21719]
事奉 。 <∼∼ 序大 。 >