Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: huy tø .
Searched HTB for huy tø, found 0,
DFT_lk (2)
- 🗣u: Lie na køq uii'huy'sarm'zøx, pat'jit'ar lie tø e bøo hør'sie. 你若閣為非糝做,別日仔你就會無好死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你如果再胡作非為,總有一天會不得好死。
- 🗣u: Laang teq korng, “Laang ee zhuix, afm be bat”, zhuix si svef ti pat'laang ee syn'khw, larn bøo'hoad'to zor'toxng pat'laang khix korng hiaf'ee si'huy iah'si eeng'ar'oe, kaf'ki maix zøx khuy'sym'su tø biern hoaan'lør. 人咧講:「人的喙,掩袂密」,喙是生佇別人的身軀,咱無法度阻擋別人去講遐的是非抑是閒仔話,家己莫做虧心事就免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有道是:「難杜悠悠之口」,嘴長在別人身上,我們無法阻止別人去說一些是是非非或閒言閒語,自己不做虧心事就不用煩惱。
Maryknoll (4)
- huy tøxthea [wt] [HTB] [wiki] u: huy tø'thea [[...]]
- non-conductors
- 非導體
- tøxhioxng huitvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tø'hioxng huy'tvoaa [[...]]
- guided missile
- 導向飛彈
- tøxthea [wt] [HTB] [wiki] u: tø'thea; tø'thea [[...]]
- electric conductor
- 導體
Lim08 (1)
- u: huy'tø 非道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22687]
-
- ( 文 ) 非理無道 。 <>