Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: iar m . Searched for iar m
DFT_lk (2)
🗣u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan. 坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。
🗣u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax si “lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.” 聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」

Lim08 (4)
u: zu'liao iar'm'bad 自了尚不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14605]
到taN long2 m7 - bat 。 <∼∼∼∼∼ 聽見 。 >
u: iar'm 尚m7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23253]
已經夠額 , 無ai3 koh ai3 。 <>
u: iar'm 抑m7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23254]
[ 抑若m7 ] e5省略 。 <>
u: iar'na'm 抑若m7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23257]
若m7 an2 - ni toh8 。 <∼∼∼ 看你beh怎樣 。 >