Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: iau ns:1.
HTB (1)
- iau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sunshine; to shine; glory; brightness; splendor; shine brightly
- 曜; 耀
DFT (6)- 🗣 iau 🗣 (u: iau) 耀 [wt][mo] iāu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iaw 🗣 (u: iaw) 邀b [wt][mo] iau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iaw 🗣 (u: iaw) 要 [wt][mo] iau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iaw 🗣 (u: iaw) 妖 [wt][mo] iau
[#]
- 1. (N) monster in folklore, strange, abnormal, can inflict harm, usually have magic, can make all kinds of transformations. goblin; witch; devil; monster; phantom; demon
|| 傳說中奇怪反常而能害人的怪物,多具有法術,能作各種變化。
- 🗣le: (u: iaw'moo'kuie'koaix) 🗣 (妖魔鬼怪) (妖魔鬼怪)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iaw 🗣 (u: iaw) 枵 [wt][mo] iau
[#]
- 1. (V) to be hungry
|| 餓。
- 🗣le: (u: Goar pag'tor'iaw`aq.) 🗣 (我腹肚枵矣。) (我肚子餓了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iaw 🗣 (u: iaw) 腰b [wt][mo] iau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (2)
- iau [wt] [HTB] [wiki] u: iau [[...]]
- glory, brightness, splendor, shine brightly
- 耀
Lim08 (13)
- u: boe be(漳) bøe 沒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0847,B0760] [#3414]
-
- 相對 : [ 能 ] 。
( 1 ) Boe7 - tang3 ; 不能 。
( 2 ) 斷定e5否定 。
( 3 ) 形容詞e5動詞形e5否定 。 <( 1 ) 能也 ∼ ; ∼ 理 ; peh ∼ 起來 ; ∼ 行路 ; ∼ 講話 ; 伊khah能 , 我khah ∼ 。
( 2 ) 穩當 ∼ 死 ; ∼ 落價 ; 腹肚 ∼ iau 。
( 3 ) 病 ∼ 好 ; 洗也 ∼ ; khng3久也 ∼ phaiN2 。 >
- u: bun 悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4057]
-
- ( 1 ) 憂悶 。
( 2 ) 想起故鄉e5 tai7 - chi3引起心悶 。
( 3 ) 空腹肚e5時引起心頭艱苦 。 <( 1 )∼ 憂憂 ; 食酒解 ∼ 。
( 2 ) 心肝teh ∼ in父母 。
( 3 ) iau ∼ ; cho ∼ 。 >
- u: zhafn 孱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#6112]
-
- ( 1 ) 破病等e5哼聲 。
( 2 ) 水滾e5聲 。 <( 1 ) 哀哀 ∼; 哭 ∼; iau ∼ 飽 ∼, 食飽叫艱難 = 常常iau飽吵 ; 會 ∼ 就會醫得 。
( 2 ) 茶鼓水teh ∼ 。 >
- u: hao 哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#18247]
-
- ( 1 ) 哭出聲 。
( 2 ) 鳥獸等e5啼聲 。
( 3 ) 鳴聲 。 <( 1 ) ma3 - ma3 ∼ ; 囡仔 ∼ iau ; 開聲 ∼ 。
( 2 ) chiuh - chiuh ∼ ; 牛聲馬 ∼ ; 鬼kap馬 ∼ 無同聲 = be7 - sai2算m7 - tioh8 。
( 3 ) 雷公teh ∼ 。 >
- u: iaw 飢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23762]
-
- 腹肚無食物件 , 空腹 。 < 生 ( chhiN )∼ = 病後食慾增加緊想beh食物件 ; ∼ kah過饑 = 過頭iau ;∼ 孱 ( chan ) 飽孱食飽叫艱難 = Iau ma7嫌 , 飽ma7嫌 , 意思 : 做啥麼tai7 - chi3 long2 chhap8 - chhap8念 。 >
- u: iau 曜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23827]
-
- 星期e5日 。 < 金 ∼ 日 = 禮拜五 。 >
- u: iau Iau7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23828]
-
- < 亦無講 , 亦無 ∼ = 啥麼to無講 ; 亦無筆亦無 ∼, beh按怎寫 。 >
- u: kao 狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0191] [#27557]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 狗 。 <( 2 )∼ ngai2 - ngai2 哮 ; ∼ 守 ( chiu2 ) 厝 ; ∼ 吹螺 ; ∼ 食麥米 = 直接吞落去無消化 , = 意思 : 無聽人e5勸戒變通 ; 狗肉忌蔥 = 無ai3 kap人交際講e5話 ; 做三腳 ∼ 爬走 ; 狗咬老鼠勞而無功 = 指方法m7 - tioh8 ; Iau ∼ siau3想豬肝肉 ; ∼ 頭滴tioh8麻油滓 ( tai2 ) = 鼻會tioh8食be7 - tioh8 , kan - ta癮 ( gia >
- u: khaux 哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#29770]
-
- 流目屎哭 。 < Ma - ma ∼; ∼ 窮 ( kheng5 ) ∼ 苦 ; ∼ iau ; ∼ 賴 。 >
- u: ky 飢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0257] [#32325]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 腹肚iau 。 <( 2 ) iau kah過 ∼; iau ∼ 失頓 。 >
- u: niaw 貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42567]
-
- ( 1 )( 動 )
( 2 ) 天花e5痕跡 。
( 3 ) 男娼 。 <( 1 )∼ chhia倒湮 ( am2 ), 為狗做生日 = 意思 : 別人得tioh8利益 ; iau ∼ 想水魚 = 意思 : 高不可攀 ; ∼ 毛一枝也 ∼, 二枝也 ∼ = 意思 : 五十步笑百步 ; 畫虎無成變成 ∼ = 模仿無成功 ; kiah8飯匙抵 ( tu2 ) ∼ = 馬上還擊 / 報復 ; 三腳 ∼ 四目狗 = 意思 : 珍奇怪物 ; ∼ 食麵chia3假慈悲 = 意思 : 指偽善者 。
( 2 ) 面 ∼∼ ; ∼ 面 。
( 3 ) 做 ∼ ; 臭hian3 ∼ 。 >
- u: saai 饞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49818]
-
- ai3食 , 貪嘴 。 < iau ∼; 伊真 ∼ 。 >
- u: sie 死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649/A0650] [#51475]
-
- ( 1 ) 生命e5結束 。
( 2 ) 殺 。
( 3 ) 殺 。
( 4 ) 忍受be7 - tiau5 。
( 5 ) 非常 。
( 6 ) 表示be7 tin2動 。
( 7 ) 無chhai2 - kang , 無路用 。
( 8 ) 無活氣 。
( 9 ) 悽慘 。
( 10 ) ( 姓 )<( 1 ) 生 ∼ ; ∼ 人 ; ∼-- 去 。
( 2 ) Thai5 --∼; kauh --∼ ; chhui --∼ ; 絞 --∼ ; phah --∼ ; 毒 --∼ ; 捏 ( nih8 )--∼ 。
( 3 ) Thai5 ∼; kauh ∼ ; chhui ∼ ; 絞 ∼ ; phah ∼ ; 毒 ∼ ; 捏 ( nih8 )∼ 。
( 4 ) 氣 --∼ ; 笑 --∼ ; iau --∼ ; 吵 --∼ ; 熱 --∼ ; thiong3 - ∼ 。
( 5 ) 窮 ( kheng5 ) 到 ∼ ; chhiah到 ∼ ; phaiN2 ∼ ; 假 ∼ ; 驚 ∼ 。
( 6 ) 釘 ∼ ; 張 ∼ ; 見錢 ∼ ; phah ∼ 結 ; 結 ∼ 價 ; ∼ 租 ; ∼ 水 ; ∼ 嘴 ; ∼ 眼 。
( 7 ) 用 ∼ 錢 ; 食 ∼ 飯 ; 讀 ∼ 冊 ; khng3 ∼ 錢 。
( 8 ) ∼ sng ;∼ 色 ; ∼ 肉 ; 面白 ∼ 白 。
( 9 ) Liau2 chiah濟錢 , 看我會 ∼-- be7 ; taN ∼ loh 。 >