Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: iaw par zhar; iaw par zhar.
DFT (1)- 🗣 iaupar-zhar 🗣 (u: iaw'par-zhar) 枵飽吵 [wt][mo] iau-pá-tshá
[#]
- 1. (Exp)
|| 小孩子不管餓或飽,都會吵鬧不休,泛指無理取鬧。
- 🗣le: (u: Kuy kafng iaw'par'zhar, kiong'beq ho lie hoaan`sie!) 🗣 (規工枵飽吵,強欲予你煩死!) (整天無理取鬧,我都快被你煩死了!)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Kuy kafng iaw'par'zhar, kiong'beq ho lie hoaan`sie! 規工枵飽吵,強欲予你煩死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整天無理取鬧,我都快被你煩死了!
Maryknoll (1)
- iaupar-zhar [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'par'zhar; iaw'par-zhar [[...]]
- Hungry or full, he is still troublesome. — No matter what the circumstances, he causes a lot of trouble.
- 嘮叨不休
Lim08 (1)
- u: iaw'par'zhar 飫飽吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23864]
-
- 無理吵kah真煩 。 <>