Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): jiin boong () [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

kaf phøx jiin boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
home in ruins and family members dead or scattered (referring to situations resulting from great disasters)
家破人亡

DFT (1)

🗣 bixbongjiin 🗣 (u: bi'boong'jiin) 未亡人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死了丈夫的婦人的自稱之詞 , 是一種訃文的專門用語 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org