Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for jip to, found 3,
iuu chiern jip chym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
from shallow to profound -- of progressive studies
由淺入深
niuu jip uii zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
regulate expenses according to income
量入為出
senghy jii jip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
gain an advantage over somebody through his inattention; to catch someone napping
乘虛而入

DFT (27)
🗣 chienjip 🗣 (u: chiefn'jip) 遷入 [wt][mo] tshian-ji̍p/tshian-li̍p [#]
1. () (CE) to move in (to new lodging) || 遷入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chimjip 🗣 (u: chym'jip) 深入 [wt][mo] tshim-ji̍p/tshim-li̍p [#]
1. () (CE) to penetrate deeply; thorough || 深入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chimjip 🗣 (u: chym'jip) 侵入 [wt][mo] tshim-ji̍p/tshim-li̍p [#]
1. () (CE) to make (military) incursions; to invade; to intrude into; to trespass; to gain unauthorized access (computing) || 侵入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cirnjip 🗣 (u: cixn'jip) 進入 [wt][mo] tsìn-ji̍p/tsìn-li̍p [#]
1. () (CE) to enter; to join; to go into || 進入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoexjip 🗣 (u: hoe'jip) 匯入 [wt][mo] huē-ji̍p/huē-li̍p [#]
1. () (CE) to flow into; to converge (of river); (computing) to import (data) || 匯入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jib'uii 🗣 (u: jip'uii) 入圍 [wt][mo] ji̍p-uî/li̍p-uî [#]
1. () (CE) to get past the qualifying round; to make it to the finals || 入圍
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibchym 🗣 (u: jip'chym) 入侵 [wt][mo] ji̍p-tshim/li̍p-tshim [#]
1. () (CE) to invade || 入侵
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibgak 🗣 (u: jip'gak) 入獄 [wt][mo] ji̍p-ga̍k/li̍p-ga̍k [#]
1. () (CE) to go to jail; to be sent to prison || 入獄
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibgvor 🗣 (u: jip'gvor) 入伍 [wt][mo] ji̍p-ngóo/li̍p-ngóo [#]
1. () (CE) to enter the army; to enlist || 入伍
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibhoe 🗣 (u: jip'hoe) 入會 [wt][mo] ji̍p-huē/li̍p-huē [#]
1. () (CE) to join a society, association etc || 入會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibkerng 🗣 (u: jip'kerng) 入境 [wt][mo] ji̍p-kíng/li̍p-kíng [#]
1. () (CE) to enter a country; immigration || 入境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibkhao 🗣 (u: jip'khao) 入口 [wt][mo] ji̍p-kháu/li̍p-kháu [#]
1. () (CE) entrance; to import || 入口
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibkor 🗣 (u: jip'kor) 入股 [wt][mo] ji̍p-kóo/li̍p-kóo [#]
1. () (CE) to invest || 入股
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibzuo 🗣 (u: jip'zuo) 入主 [wt][mo] ji̍p-tsú/li̍p-tsú [#]
1. () (CE) (literary) to become the master || 入主
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jip 🗣 (u: jip) [wt][mo] ji̍p/li̍p [#]
1. (V) to go forward; to advance; to go in; to enter || 進。從外面進到裡面。
🗣le: (u: jip`khix) 🗣 (入去) (進去)
🗣le: (u: jip`laai) 🗣 (入來) (進來)
2. (V) to put in; to load; to wrap || 裝進。
🗣le: (u: jip phoe) 🗣 (入被) (把被子裝進被套裡)
3. (V) to receive income or payment || 收進帳款。
🗣le: (u: siw'jip) 🗣 (收入) (收入)
🗣le: (u: jip siaux) 🗣 (入數) (入帳)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaejip 🗣 (u: kaix'jip) 介入 [wt][mo] kài-ji̍p/kài-li̍p [#]
1. () (CE) to intervene; to get involved || 介入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kajip 🗣 (u: kaf'jip) 加入 [wt][mo] ka-ji̍p/ka-li̍p [#]
1. () (CE) to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in || 加入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 labjip 🗣 (u: lap'jip) 納入 [wt][mo] la̍p-ji̍p/la̍p-li̍p [#]
1. () (CE) to bring into; to channel into; to integrate into; to incorporate || 納入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laujip 🗣 (u: laau'jip) 流入 [wt][mo] lâu-ji̍p/lâu-li̍p [#]
1. () (CE) to flow into; to drift into; influx; inflow || 流入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løqjip 🗣 (u: løh'jip) 落入 [wt][mo] lo̍h-ji̍p/lo̍h-li̍p [#]
1. () (CE) to fall into || 落入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poxjip 🗣 (u: po'jip) 步入 [wt][mo] pōo-ji̍p/pōo-li̍p [#]
1. () (CE) to step into; to enter || 步入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tabjip/taqjip 🗣 (u: tap/tah'jip) 踏入 [wt][mo] ta̍p-ji̍p/ta̍h-li̍p [#]
1. () (CE) to step into; to set foot in || 踏入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taujip 🗣 (u: taau'jip) 投入 [wt][mo] tâu-ji̍p/tâu-li̍p [#]
1. () (CE) to throw into; to put into; to throw oneself into; to participate in; to invest in; absorbed; engrossed || 投入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ynjip 🗣 (u: irn'jip) 引入 [wt][mo] ín-ji̍p/ín-li̍p [#]
1. () (CE) to draw into; to pull into; to introduce || 引入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaejip 🗣 (u: zaix'jip) 載入 [wt][mo] tsài-ji̍p/tsài-li̍p [#]
1. () (CE) to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history) || 載入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoafnjip 🗣 (u: zoarn'jip) 轉入 [wt][mo] tsuán-ji̍p/tsuán-li̍p [#]
1. () (CE) change over to; shift to; switch to || 轉入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuojip 🗣 (u: zux'jip) 注入 [wt][mo] tsù-ji̍p/tsù-li̍p [#]
1. () (CE) to pour into; to empty into || 注入
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Jip'khix hiaq kuo`aq, nar e cit'tiarm'ar tong'zeng tøf bøo? 入去遐久矣,哪會一點仔動靜都無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
進去那麼久了,怎麼會一點兒動靜都沒有?
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, lieen hoo'siin tøf poef be jip`khix. 窗仔門關甲密喌喌,連胡蠅都飛袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,連蒼蠅都飛不進去。
🗣u: Goar ie'kefng jip'vi cit lea'paix`aq, y lieen thaxm'thaau tøf bøo. 我已經入院一禮拜矣,伊連探頭都無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經住院一個禮拜了,他連探視都沒有。
🗣u: E'tid khuy'tøf, be'tid jip siux. 會得開刀,袂得入鞘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會拔刀,不會入鞘。比喻引起了事端卻無法善後。
🗣u: Cid liap zhexng'cie kyn'purn tøf bøo jip zhexng'iøh, bok'koaix e tvoa be zhud`khix. 這粒銃子根本都無入銃藥,莫怪會彈袂出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆子彈根本就沒有裝底火,難怪會射不出去。
🗣u: Y tvaf e ho laang liah jip'khix kvoay, soaq m zay tøf lie gaau khafn'kax laai tix'ixm`ee. 伊今會予人掠入去關,煞毋知都你𠢕牽教來致蔭的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他如今會被抓去坐牢,誰會不知道就是你多方教唆帶頭使壞才造成的。
🗣u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq? 阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?
🗣u: Y tuo jip'laai kofng'sy, khvoax tiøh tøf kor'ix'kor'ix, sviar'laang zay kuo`laai piexn lau'ciao soaq “kw'khaf søo`zhud'laai”, kiexn'na u zhaix'ciao jip`laai tø beq ka laang zhoxng'ti. 伊拄入來公司,看著都古意古意,啥人知久來變老鳥煞「龜跤趖出來」,見若有菜鳥入來就欲共人創治。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛進來公司,看起來忠厚老實,誰知道時間一久變資深員工卻「露出馬腳」,只要有新進員工進來就想捉弄人家。
🗣u: Y tuo jip'khix kofng'sy tø tng'tiøh “ku siuu ciah syn siuu”, tak hang tai'cix lau'ciao tøf beq ka y ciah'sie'sie, bøo beq ho y u ky'hoe thafng zhud'thaau. 伊拄入去公司就搪著「舊囚食新囚」,逐項代誌老鳥都欲共伊食死死,無欲予伊有機會通出頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛進去公司就遭遇「老鳥欺負新鳥」,每件事情老鳥都要吃定他,不讓他有出頭的機會。

Maryknoll (50)
Bøo su pud jip sampøftien [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo su pud jip safm'pør'tien [[...]] 
I need to see you, I have a favor to ask of you. (Lit. - Don't enter the emperor's office unless you have official business.)
無事不登三寶殿
zheatiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'tiøh [[...]] 
have the skin scraped, have an abrasion
擦到,搓到
chib [wt] [HTB] [wiki] u: chib [[...]] 
steal a glance, peek
偷看
zhutsvef jibsie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'svef jip'sie [[...]] 
expose oneself to great danger
出生入死
cviuxthvy [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'thvy; (sefng'thiefn) [[...]] 
ascend to heaven
上升,升天
zuojibseg [wt] [HTB] [wiki] u: zux'jip'seg [[...]] 
education spoon feeding or cramming (as opposed to developmental method)
注入式
haxnteng [wt] [HTB] [wiki] u: han'teng; (han'tvia) [[...]] 
limitation, restriction, set limit to
限定
goxngjip [wt] [HTB] [wiki] u: gong'jip [[...]] 
only knows how to earn money, a persons outlook on money
只收入不支出
Goxngjip bøo goxngzhud. [wt] [HTB] [wiki] u: Gong'jip bøo gong'zhud. [[...]] 
careful and detailed calculation of how to make money but doesn't like to spend it
精打細算,只收入不支出
hin [wt] [HTB] [wiki] u: hin; hin/hun; (hun) [[...]] 
resent, hate, regret, hatred
hvoaizhaa giaa jip zaux [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'zhaa giaa jip zaux [[...]] 
argue irrationally, do things the way they won't work (to put sticks of wood into the stove sideways, contrary to the way they fit)
強詞奪理
ynjiin jibsexng [wt] [HTB] [wiki] u: irn'jiin jip'sexng [[...]] 
lead one into wonderland — to delight very much, (of books) absorbing
引人入勝
iuu chiern jip chym [wt] [HTB] [wiki] u: iuu chiern jip chym [[...]] 
from shallow to profound, from simple to more difficult — of progressive studies
由淺入深
jibchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: jip'chiuo [[...]] 
come in to one's hands, get
入手
jibhvi [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hvi; (jip'nie) [[...]] 
understand, pleasing to the ears
入耳
jibnie [wt] [HTB] [wiki] u: jip'nie [[...]] 
enter the ears, pleasing to the ears
入耳
jibsym [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sym [[...]] 
take something or someone to heart, fully accept
入心
jibto [wt] [HTB] [wiki] u: jip'to [[...]] 
enter the stomach — to eat
入肚,下肚
niawchie jip gukag, wntaktag [wt] [HTB] [wiki] u: niao'chie jip guu'kag, urn'tag'tag; niao'chie/zhuo jip guu'kag, urn'tag'tag [[...]] 
The events are such that the outcome of a situation is certain. (Lit. The mouse ran into a cow horn, it is sure to be caught.)
老鼠進牛角,妥當
niuu jip uii zhud [wt] [HTB] [wiki] u: niuu jip uii zhud [[...]] 
regulate expenses according to income
量入為出
parngleeng jibhae [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'leeng jip'hae [[...]] 
release a dragon into the sea — give a man an opportunity to show what he can do
放龍入海
phienjip [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'jip [[...]] 
include (in a budget), enlist, to recruit
編入
senghy jii jip [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'hy jii jip [[...]] 
gain an advantage over somebody through his inattention, to catch someone napping
乘虛而入
siesiar goxjip [wt] [HTB] [wiki] u: six'siar go'jip [[...]] 
even off numbers in arithmetic: if the decimal is less than 05, disregard it, if 05 or more, even off to the next integer
四捨五入
siar [wt] [HTB] [wiki] u: siar [[...]] 
give alms, give in charity, bestow, give up, forsake, to reject
siawjip [wt] [HTB] [wiki] u: siao'jip [[...]] 
makes money but very slow to spend it
只收入不支出
suosiar gvofjip [wt] [HTB] [wiki] u: sux'siar gvor'jip [[...]] 
round off (a number), (in arithmetic) to count one-half and higher fractions as units and disregard the rest
四捨五入
tantøf tidjip [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'tøf tit'jip [[...]] 
straightforward (action, statement), direct, right to the point
單刀直入
theh [wt] [HTB] [wiki] u: theh [[...]] 
dwelling, residence, house
thviax kaq jip kud [wt] [HTB] [wiki] u: thviax kaq jip kud [[...]] 
to love very affectionately
疼得入骨
tuiehø jibzø [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hø jip'zø [[...]] 
to seat according to the designated number indicated on the ticket
對號入座

EDUTECH (28)
chimjip [wt] [HTB] [wiki] u: chym'jip [[...]] 
to invade, to intrude
侵入
chiongjip [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'jip [[...]] 
to bump into; to burst into
衝入
ciøhjip [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'jip [[...]] 
to borrow
haxmjip [wt] [HTB] [wiki] u: ham'jip [[...]] 
to fall into, to get involved
陷入
huxnjip [wt] [HTB] [wiki] u: hun'jip [[...]] 
to infiltrate, to sneak into
混入
jib'øh [wt] [HTB] [wiki] u: jip'øh [[...]] 
start to school
入學
jibbee [wt] [HTB] [wiki] u: jip'bee [[...]] 
to be captivated, to be fascinated
入迷
jibchym [wt] [HTB] [wiki] u: jip'chym [[...]] 
to invade
入侵
jibgvor [wt] [HTB] [wiki] u: jip'gvor [[...]] 
enter military service, to be enlisted
入伍
jibhak [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hak [[...]] 
start to school
入學
jibkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kvoaf [[...]] 
to confiscate
jibtorng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'torng [[...]] 
to join a party
入黨
jibtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu [[...]] 
entrance to the hall
入場
khipjip [wt] [HTB] [wiki] u: khib'jip [[...]] 
to inhale, to imbibe
吸入
kngfjip [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'jip [[...]] 
to be involved in
kudjip [wt] [HTB] [wiki] u: kut'jip [[...]] 
to dig in
labjip [wt] [HTB] [wiki] u: lap'jip [[...]] 
to bring into
納入
liedjip [wt] [HTB] [wiki] u: liet'jip [[...]] 
to include
列入
siujip [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'jip [[...]] 
income, receipt, revenue, to receive
收入
sujip [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jip [[...]] 
to key-in, to import
輸入
taujip [wt] [HTB] [wiki] u: taau'jip [[...]] 
plunge, to throw into
投入
thaojip [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'jip [[...]] 
to penetrate
thiamjip [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'jip [[...]] 
to fill in
thoajip [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf/thoaa'jip [[...]] 
to drag into
tiujip [wt] [HTB] [wiki] u: tiw'jip [[...]] 
to throw in; to hurl in
丟入
ynjip [wt] [HTB] [wiki] u: irn'jip [[...]] 
to lead in, to usher in, to bring in
引入
zhahjip [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'jip [[...]] 
to insert, to put into, an insertion
zoafnjip [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'jip [[...]] 
to turn into
轉入

EDUTECH_GTW (1)
ynjip 引入 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'jip [[...]] 
(ce) to draw into; to pull into; to introduce
引入

Embree (2)
jibhak [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hak [[...]][i#] [p.118]
VO : start to school
入學
jib'øh [wt] [HTB] [wiki] u: jip'øh [[...]][i#] [p.118]
VO : start to school
入學

Lim08 (2)
u: zhaq'jip 插入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5820]
to insert, to put into, an insertion
<∼∼-- 去 。 >
u: sw'jip 輸入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0762] [#56257]
to key-in, to import
進口 。 <∼∼ 稅 。 >