Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): jun pviar () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

jun pviar [HTB]

DFT (1)

🗣 juxnpviar-kauq 🗣 (u: jun'pviar-kauq) 潤餅𩛩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
春捲 。 將麵糰攤薄烙熟後 , 捲包五花肉絲 、 豆芽 、 香菜 、 紅蘿蔔絲及筍絲等製成的食品 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org