Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kafn bad . Searched for kafn bad
DFT_lk (3)
🗣u: Y kafn'naf e og`goar, m bad og`laang. 伊干焦會惡我,毋捌惡人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他只會對我兇,不曾兇別人
🗣u: Y zøx'laang cyn taxng'sngf, “cit ee cvii phaq ji'zap'six ee kad”, lorng kafn'naf beq ka laang phvy, m bad korng beq chviar`laang. 伊做人真凍霜,「一个錢拍二十四个結」,攏干焦欲共人偏,毋捌講欲請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人小氣,「荷包看得緊緊的」,都只想佔人便宜,從來沒說過要請客。
🗣u: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。

Maryknoll (5)
hoafnkafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kafn [[...]] 
good person turning bad
反奸
seakafn [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kafn [[...]] 
the public, people, the world (as distinguished from Heaven)
世間
thiaupoaq lixkafn [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'poaq li'kafn [[...]] 
stir up ill-will or bad feelings, sow discord
挑撥離間

EDUTECH (1)
kanhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'hiarm [[...]] 
bad, dishonest, malicious
陰險

Embree (1)
kanhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'hiarm [[...]][i#] [p.124]
SV : bad, dishonest, malicious
陰險

Lim08 (2)
u: kafn'køq'bad 乾更識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212/A0212] [#27335]
= [ 乾識 ] 。 <>
u: kafn'bad 乾識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215/A0215] [#69052]
免講 ; 當然 。 < 你 ∼∼ 。 >