Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: karm bad . Searched for karm bad
DFT (1)
🗣 hoafnkarm 🗣 (u: hoarn'karm) 反感 [wt][mo] huán-kám [#]
1. () (CE) to be disgusted with; to dislike; bad reaction; antipathy || 反感
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Khia ti boea'liw hid ee, lie karm bad`y? 徛佇尾溜彼个,你敢捌伊? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
站在最後面那個人,你認識他嗎?
🗣u: Lie khvoax tiøh bin'sek'bin'sek, larn karm bad siøf'kvix`koex? 你看著面熟面熟,咱敢捌相見過? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你看起來好面熟,我們可曾見過面?
🗣u: Cid ee laang lie karm bad`y? 這个人你敢捌伊? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個人你認識他嗎?
🗣u: Lie karm bad khvoax laang teq khafn'boong? 你敢捌看人咧牽亡? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有看過人家在牽亡魂嗎?
🗣u: Phvae'sex, goar khaq zhaa'bak, be'kix'tid larn si sviar'laang, larn karm u siøf'bad? 歹勢,我較柴目,袂記得咱是啥人,咱敢有相捌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抱歉,在下眼拙,不記得您是誰,我們認識嗎?
🗣u: Pud'koarn hid kefng zhafn'thviaf ee zhaix'tvoaf køq'khaq arn'zvoar voa, goar tøf karm'kag yn ee zhaix m bad hah'bi`koex. 不管彼間餐廳的菜單閣較按怎換,我都感覺𪜶的菜毋捌合味過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無論那家餐廳再怎麼改換菜單,我總覺得他們的菜從未對味過。
🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。

Maryknoll (11)
hongpheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pheeng [[...]] 
reputation
風評
iauchviar [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'chviar [[...]] 
invite, invitation
邀請
jiafmtiøh kafmmo [wt] [HTB] [wiki] u: jiarm'tiøh karm'mo [[...]] 
caught a bad cold
感染感冒
kafmmo [wt] [HTB] [wiki] u: karm'mo [[...]] 
cold, catch cold
感冒
oeatiøh kafmmo [wt] [HTB] [wiki] u: oex'tiøh karm'mo; øex'tiøh karm'mo [[...]] 
be infected with a bad cold
染了感冒
oksexng kafmmo [wt] [HTB] [wiki] u: og'sexng karm'mo [[...]] 
bad cold
惡性感冒
taxngkafmmo [wt] [HTB] [wiki] u: tang'karm'mo [[...]] 
bad cold
重感冒

Lim08 (2)
u: karm'bad 敢曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26814]
= [ 豈 ( kiam2 ) bat ] 。 <>
u: karm'm'bad 敢不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26845]
= [ 豈m7 - bat ] 。 <>