Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: kau kafng . Searched for kau kafng
DFT (1)- 🗣 kauxkafng 🗣 (u: kau'kafng) 厚工 [wt][mo] kāu-kang
[#]
- 1. (Adj)
|| 費工、費工夫。形容所耗費的精神心力甚多。
- 🗣le: (u: Kaf'ki pak zaxng khaq kau'kafng.) 🗣 (家己縛粽較厚工。) (自己綁粽子較費工夫。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Kaf'ki pak zaxng khaq kau'kafng. 家己縛粽較厚工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自己綁粽子較費工夫。
- 🗣u: Y cit'kafng'kaux'axm hiaam'tafng'hiaam'say, bok'koaix laang korng y kau'soaf'sab. 伊一工到暗嫌東嫌西,莫怪人講伊厚沙屑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一天到晚嫌東嫌西,難怪人家說他愛挑毛病。
- 🗣u: Svaf kafng sviw kvoar`aq, kaw be zhud`laai. 三工傷趕矣,交袂出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 三天太趕了,交不出來。
- 🗣u: Beq kaw lun'buun hid'zam, y khor'bøo cit kafng u six'zap'peq tiarm'zefng thafng eng. 欲交論文彼站,伊苦無一工有四十八點鐘通用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要交論文那陣子,他巴不得每天有四十八小時可用。
- 🗣u: Y cid ee laang u khaq tit, be'hiao piexn'khiaux, m'køq “gong`ee ia u cit hang e”, kaw'taix y zøx tit thaau'lo, y lorng e ciaux'khie'kafng zøx, be thoaf'soaf, be kiw'zuie, cyn khør'zhuo. 伊這个人有較直,袂曉變竅,毋過「戇的也有一項會」,交代伊做直頭路,伊攏會照起工做,袂拖沙、袂勼水,真可取。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個人比較直,不會變通,不過「天生我才必有用」,交代他做不需要變通的事,他都會照規矩做,不會拖拖拉拉、不會敷衍,很有可取之處。
Maryknoll (1)
- kauxkafng [wt] [HTB] [wiki] u: kau'kafng [[...]]
- tough job, work which requires much time and energy
- 費事
EDUTECH (1)
- kauxkafng [wt] [HTB] [wiki] u: kau'kafng [[...]]
- requiring a lot of labor and time
- 麻煩
EDUTECH_GTW (1)
- kauxkafng 厚工 [wt] [HTB] [wiki] u: kau'kafng [[...]]
-
- 厚工
Embree (1)
- kauxkafng [wt] [HTB] [wiki] u: kau'kafng [[...]][i#] [p.127]
- SV : requiring a lot of time or energy
- 麻煩
Lim08 (1)
- u: kau'kafng 厚工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0195] [#27882]
-
- 需要真che7工夫 。 <>