Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: khieen .
Searched HTB for khieen, found 1,
khieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dry; dried; exhausted; clean; diligent (When pronounced khia5n it means heaven; male or a father.)

DFT (3)
🗣 khieen 🗣 (u: khieen) [wt][mo] khiân [#]
1. (N) first of the eight trigrams (patkoax) used in Taoist cosmology || 術數用語。易經八卦的卦名之一,代表天、陽的意思。或是六十四卦名之一,象徵君子應自強不息,努力永不懈怠的意思。
🗣le: (u: khieen'khwn) 🗣 (乾坤) (天地)
2. (Adj) masculine; male || 代表陽性、男性的。
🗣le: (u: khieen'zø) 🗣 (乾造) (男方的八字)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khieen 🗣 (u: khieen) [wt][mo] khiân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khienseeng 🗣 (u: khieen'seeng) 虔誠 [wt][mo] khiân-sîng [#]
1. () (CE) pious; devout; sincere || 虔誠
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: khieen'khwn 乾坤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天地
🗣u: khieen'zø 乾造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男方的八字
🗣u: khieen'zø 乾造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男命

Maryknoll (21)
kafn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn; (khieen) [[...]] 
dry, dried, exhausted, clean, diligent (When pronounced "khieen" it means "heaven, male or a father".)
kerngkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khieen [[...]] 
devotion, piety, pious
敬虔
khieen [wt] [HTB] [wiki] u: khieen [[...]] 
venerate, devout, sincere, firm
khieen [wt] [HTB] [wiki] u: khieen; (kafn) [[...]] 
heaven, male, father, sovereign (as kafn means clean, dry)
khienzø [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'zø [[...]] 
term used for the male when telling fortune
算命時稱呼男的「乾造」
khienkexng [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'kexng; (khieen'sym) [[...]] 
devout, reverently
虔敬,虔心
khienkhwn [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'khwn [[...]] 
male and female, heaven and earth
乾坤
khienseeng [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'seeng [[...]] 
sincere and devout
虔誠
khiensym [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'sym [[...]] 
sincere reverence, piety
虔心
putkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khieen [[...]] 
irreligious
不虔
seeng [wt] [HTB] [wiki] u: seeng [[...]] 
sincerity, sincere, honest, cordial, true, real, truly, really, certainly
taf [wt] [HTB] [wiki] u: taf; (khieen, ciaw) [[...]] 
dry, dried, exhausted
乾,焦

EDUTECH (8)
kerngkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khieen [[...]] 
devout, pious, devotion, piety
虔誠
khienkexng [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'kexng [[...]] 
devout, reverential
虔敬
khienlieen [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'lieen [[...]] 
be involved in
牽連
khienseeng [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'seeng [[...]] 
devout, devotedness
虔誠
khiensixn [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'sixn [[...]] 
be devoted to, be pious
虔信
khiensym [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'sym [[...]] 
devout, devotedness
虔心
put'khienseeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khieen'seeng [[...]] 
ungodly
putkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khieen [[...]] 
ungodly
不虔誠

EDUTECH_GTW (6)
kerngkhieen 敬虔 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khieen [[...]] 
敬虔
khienkhwn 乾坤 [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'khwn [[...]] 
乾坤
khienkioong 牽強 [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'kioong [[...]] 
牽強
khienkoax 牽掛 [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'koax [[...]] 
牽掛
khienseeng 虔誠 [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn/khieen'seeng [[...]] 
虔誠
put'khienseeng 不虔誠 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khieen'seeng [[...]] 
不虔誠

Embree (9)
kerngkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khieen [[...]][i#] [p.131]
SV : devout, pious
虔誠
kerngkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khieen [[...]][i#] [p.131]
N : devotion, piety
虔誠
khienkexng [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'kexng [[...]][i#] [p.156]
SV : devout, reverential
虔敬
khienseeng [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'seeng [[...]][i#] [p.156]
SV : devout
虔誠
khienseeng [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'seeng [[...]][i#] [p.156]
N : devotedness
虔誠
khiensym [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'sym [[...]][i#] [p.156]
SV : devout
虔心
khiensym [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'sym [[...]][i#] [p.156]
N : devotedness
虔心
khiensixn [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'sixn [[...]][i#] [p.156]
V : be devoted to, be pious
虔信
putkhieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khieen [[...]][i#] [p.210]
SV/Bib : ungodly
不虔誠

Lim08 (21)
u: zeng lie khieen'khwn toa 靜 乾坤 大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5471]
toa3 ti7寂靜e5所在天地大 。 <∼∼∼∼∼, 閒中日月長 。 >
u: kea'khieen 假虔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28139]
( 罵gin2 - a2 e5話 ) siuN過sai - nai 。 <>
u: kea'khieen'chiøx 假虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28140]
假笑 , 苦笑 。 <>
u: kea'khieen'ix 假虔意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28141]
親切 。 < 你免teh ∼∼∼; ∼∼∼ 講 。 >
u: khieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#30620]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 真意愛 。 <( 2 )∼ leh - leh = 非常意愛 。 >
u: khieen'chiøx 虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#30621]
( 泉 ) 苦笑 , 假笑 。 < 裝 ( teN3 / tiN3 ) ∼∼ 。 >
u: khieen'zø 乾造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30622]
男家送去女家 [ 庚帖 ] e5封面字句 。 <>
u: khieen'hngf 乾方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#30623]
戍kap亥e5方位 , 西北e5方位 。 <>
u: khieen'ix 虔意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#30624]
誠懇招待 , 厚情好意 , 懇切 。 = [ 苟 ( kou2 ) 意 ] 。 <>
u: khieen'kexng 虔敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#30625]
( 文 ) 敬虔 。 <>
khienkhwn 乾坤 [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'khwn [[...]][i#] [p.A0295] [#30626]
天地 。 < 興 ∼∼ = 興起一家 ; 變啥麼 ∼∼ = 做啥麼趣味e5 tai7 - chi3 ? 幹大 ∼∼ = 做大事業 。 >
u: khieen'koax 乾卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#30627]
( 八卦 ) 乾e5卦 。 <>
u: khieen'lioong 乾隆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#30628]
清朝e5年號 。 <>
u: khieen'phiexn 乾片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#30629]
相片e5感光玻璃板 。 <>
u: khieen'pøo 虔婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#30630]
[ 三姑六婆 ] 之一 , 陪嫁e5老婆 。 <>
u: khieen'seeng 虔誠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30631]
( 文 ) 誠心 , 真心 。 <>
u: khieen'sym 虔心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30632]
誠心 , 真心 。 <∼∼ 虔意 。 >
u: khieen'sw 乾書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30633]
對男方送出e5婚書表紙e5字句 。 相對 : [ 坤書 ] 。 <>
u: seng'khieen 乘虔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51323]
sai - nai 。 < Gau5 kah父母 ∼∼ 。 >
u: tvix'khieen'chiøx 佯虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#62600]
空笑 。 <>
u: khieen'leq'leq 虔捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298/A0298/A0298] [#67420]
Gin2 - a2非常sai - nai 。 <>