Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: khix ku .
Searched HTB for khix ku, found 0,

DFT (2)
🗣 gviasyn-khieku 🗣 (u: gviaa'syn-khix'ku) 迎新棄舊 [wt][mo] ngiâ-sin-khì-kū [#]
1. (Exp) || 喜新厭舊。喜歡新的,厭棄舊的。大多形容人對愛情不專一。
🗣le: (u: Tuix zeeng'jiin aix tyn'siøq, m'thafng gviaa'syn'khix'ku.) 🗣 (對情人愛珍惜,毋通迎新棄舊。) (對情人要珍惜,不可以喜新厭舊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khieku 🗣 (u: khix'ku) 器具 [wt][mo] khì-kū [#]
1. (N) || 用具。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (13)
🗣u: Y ku'nii tø khix`aq. 伊舊年就去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去年就去世了。
🗣u: Tak'piexn khix goarn af'ku yn taw, lorng e zaq phvoa'chiuo. 逐遍去阮阿舅𪜶兜,攏會紮伴手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次去我舅舅家,都會帶禮物。
🗣u: Y khix pviar'tiaxm hoafn'hux korng beq aix mi'kw. 伊去餅店吩咐講欲愛麵龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去餅店預訂麵龜。
🗣u: Y poah'tør tngx'kw khix siofng'tiøh boea'taang'kud. 伊跋倒頓龜去傷著尾胴骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒摔著屁股傷到了薦骨。
🗣u: Tuix zeeng'jiin aix tyn'siøq, m'thafng gviaa'syn'khix'ku. 對情人愛珍惜,毋通迎新棄舊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對情人要珍惜,不可以喜新厭舊。
🗣u: Goarn toa'ku au`jit beq khix Gii'laan. 阮大舅後日欲去宜蘭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的大舅子後天要去宜蘭。
🗣u: Larn e'pof poaq cit'tiarm'ar sii'kafn laai'khix khvoax af'ku. 咱下晡撥一點仔時間來去看阿舅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們下午勻出一點兒時間去看舅舅。
🗣u: khix'ku 器具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
器具
🗣u: Ku chiaf khix thngx`laang. 舊車去褪人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舊車轉讓給別人。
🗣u: Aux zhaa be'zøx'tid khix'ku. 漚柴袂做得器具。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朽木做不成器具。引申指庸材才不堪造就。
🗣u: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. 伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。
🗣u: Ku'lek koex'nii u lieen'soax cit lea'paix ee hiøq'kar, goarn kuy'kef'hoea'ar beq laai'khix khoaan'tør lie'heeng. 舊曆過年有連紲一禮拜的歇假,阮規家伙仔欲來去環島旅行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農曆過年有連續一個星期的休假,我們一家人要去環島旅行。
🗣u: Goar ciog aix khix goarn af'ku yn taw chid'thøo, hiaf tvia'tvia tøf u hør'liau`ee thafng ciah. 我足愛去阮阿舅𪜶兜𨑨迌,遐定定都有好料的通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我很喜歡去舅舅家玩,那裡常常都有美食可以吃。

Maryknoll (17)
gengsyn khieku [wt] [HTB] [wiki] u: geeng'syn khix'ku [[...]] 
forsake the old for the new, fickle-minded
迎新棄舊
khieku [wt] [HTB] [wiki] u: khix'ku; (khix'khu) [[...]] 
tools, instruments, apparatus
器具
ku [wt] [HTB] [wiki] u: ku; (khu) [[...]] 
tools, instrument, prepare, ready, every
gviasyn khieku [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'syn khix'ku [[...]] 
take to the new and forsake the old
迎新棄舊
syn [wt] [HTB] [wiki] u: syn [[...]] 
new, fresh, modern, recent, unused, renew
te'ku [wt] [HTB] [wiki] u: tee'ku; (tee'khix) [[...]] 
tea utensils
茶具,茶器

Embree (1)
u: khix'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.156]
N : apparatus, fixture, instrument, utensil
器具

Lim08 (1)
u: khix'ku 器具 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265/A0262/A265] [#30326]
工具 。 <>