Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: khvoaf kirn .
Searched HTB for khvoaf kirn, found 0,

DFT (1)
🗣 kynsu-khvoapan 🗣 (u: kirn'su-khvoaf'pan) 緊事寬辦 [wt][mo] kín-sū-khuann-pān [#]
1. (Exp) || 事緩則圓、急事緩辦、欲速則不達。勸人不要心急,再緊急的事都要慢慢來。
🗣le: (u: Kirn'su'khvoaf'pan, khaq be zhud'tai'cix.) 🗣 (緊事寬辦,較袂出代誌。) (急事緩辦,比較不會出事。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Kirn'su'khvoaf'pan, khaq be zhud'tai'cix. 緊事寬辦,較袂出代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
急事緩辦,比較不會出事。
🗣u: Lie m zay'viar “zhvef'koong kao ciah bøo sae” ee tø'lie si`m? Cid khoarn tai'cix, tiøh'aix kirn'su'khvoaf'pan, thexng'hau kex'oe sviu ho ciw'cix ciaq laai zhuo'lie. 你毋知影「生狂狗食無屎」的道理是毋?這款代誌,著愛緊事寬辦,聽候計畫想予周至才來處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是不知道「做事切勿操之過急」的道理嗎?這種事情,事緩則圓,等計畫思考周全後再來處理。
🗣u: Larn tuo'tiøh tai'cix, siong hør si kirn'su'khvoaf'pan, ciaq be teeng'tvaa, aix zay “kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef”. 咱拄著代誌,上好是緊事寬辦,才袂重耽,愛知「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當我們遇到事情,最好能夠沉著應對,才不會出錯,須知「事緩則圓,欲速則不達」。

Maryknoll (1)
kynsu khvoapan [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'su khvoaf'pan [[...]] 
Things that have to be taken care of quickly and should be managed slowly
急事緩辦,遇急不慌,冷靜處理

Lim08 (2)
u: khvoaf'kirn 寬緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0432] [#31477]
( 1 ) 都合 , 情況 。 ( 2 ) 差用e5人 。 <( 1 ) 當人 ∼∼ = ti7人情況好e5時才thang差遣人 。 ( 2 ) 我to無teh當你e5 ∼∼ 。 >
u: khvoaf'su kirn'pan 寬事 緊辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#31483]
辦tai7 - chi3 be7 - sai2懶屍 。 <>